See intervention in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "inventorient" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la lutte contre l’incendie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "co-intervention" }, { "word": "interventif" }, { "word": "interventionnisme" }, { "word": "interventionniste" }, { "word": "non-intervention" }, { "word": "prix d’intervention" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interventio (« caution, garantie »), le sens vient de intervenir." ], "forms": [ { "form": "interventions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Garnier, Internement des aliénés: Thérapeutique et législation, Paris : chez Rueff & Cie, 1898, p. 83", "text": "Voici un homme qui, par son délit ou son crime, a motivé l’intervention de la loi ; mais la Justice n'a devant elle qu'un irresponsable, qu'un aliéné, et elle désarme." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 217-218", "text": "Or il est à la veille, grâce à de puissantes interventions, d'affermer complétement la publicité de Lutèce-Journal." }, { "ref": "La Constitution d'Athènes attribuée à Xénophon, traduite et commentée par Claudine Leduc, Annales littéraires de l'Université de Besançon, 1976, page 223", "text": "Suivant les positions qu'ils adoptent à l'égard de l'évolution politique de Thèbes et des cités béotiennes, les commentateurs de Ps-Xénophon interprètent son allusion à l’intervention athénienne en Béotie de façons très différentes." }, { "ref": "Terrasse privative : dépasser les difficultés administratives et réglementaires, dans Copropriété & Travaux,nᵒ 10, Été 2009, page 41", "text": "Le revêtement en place, souvent recouvert de gravillons, n'est pas conçu pour être normalement circulable, mais seulement ponctuellement emprunté dans le cadre d’interventions de maintenance." }, { "text": "Cette intervention fit suspendre l’affaire pour quelque temps." }, { "text": "Requêtes, causes et moyens d’intervention." }, { "text": "Droit d’intervention." }, { "text": "Intervention armée." } ], "glosses": [ "Action d’intervenir." ], "id": "fr-intervention-fr-noun-QqiR1tQf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Yves Cendrey, Honecker 21, Éditions Actes sud, 2009, p. 163", "text": "En fait de dossier, elle lui demanda de compléter une modeste fiche cartonnée, en assez médiocre état pour avoir déjà servi à deux autres patients dont les noms étaient masqués au correcteur liquide, leur adresse et les interventions subies rayées d'un trait de crayon." }, { "ref": "Emmanuel Todd, Où en sont-elles , Une esquisse de l'histoire des femmes, Éditions du Seuil, 2022, p. 193", "text": "L'interdit sur l’avortement, qui résultait du populationnisme français de la loi de 1920, ou plus souvent d'une prescription religieuse chrétienne, aggravait l’insécurité sexuelle et les risques d'accidents mortels résultant d’interventions clandestines." } ], "glosses": [ "Intervention chirurgicale." ], "id": "fr-intervention-fr-noun-gKef6dNX", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.vɑ̃.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intervention.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intervention.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intervention.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intervention.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intervention.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intervention.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-intervention.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intervention.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intervention.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intervention.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intervention.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-intervention.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "interv" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Intervention" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "word": "Einschreiten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stellungnahme" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "Diskussionsbeitrag" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eingriff" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervention" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’intervenir", "word": "interception" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervenció" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervención" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action d’intervenir", "word": "interveno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "feminine" ], "word": "intervenzione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kainyū", "sense": "Action d’intervenir", "word": "介入" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kanshō", "sense": "Action d’intervenir", "word": "干渉" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Action d’intervenir", "word": "walpira" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action d’intervenir", "word": "tussenkomst" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervenção" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervence" } ], "word": "intervention" }
{ "anagrams": [ { "word": "inventorient" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la lutte contre l’incendie", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "co-intervention" }, { "word": "interventif" }, { "word": "interventionnisme" }, { "word": "interventionniste" }, { "word": "non-intervention" }, { "word": "prix d’intervention" } ], "etymology_texts": [ "Du latin interventio (« caution, garantie »), le sens vient de intervenir." ], "forms": [ { "form": "interventions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Garnier, Internement des aliénés: Thérapeutique et législation, Paris : chez Rueff & Cie, 1898, p. 83", "text": "Voici un homme qui, par son délit ou son crime, a motivé l’intervention de la loi ; mais la Justice n'a devant elle qu'un irresponsable, qu'un aliéné, et elle désarme." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 217-218", "text": "Or il est à la veille, grâce à de puissantes interventions, d'affermer complétement la publicité de Lutèce-Journal." }, { "ref": "La Constitution d'Athènes attribuée à Xénophon, traduite et commentée par Claudine Leduc, Annales littéraires de l'Université de Besançon, 1976, page 223", "text": "Suivant les positions qu'ils adoptent à l'égard de l'évolution politique de Thèbes et des cités béotiennes, les commentateurs de Ps-Xénophon interprètent son allusion à l’intervention athénienne en Béotie de façons très différentes." }, { "ref": "Terrasse privative : dépasser les difficultés administratives et réglementaires, dans Copropriété & Travaux,nᵒ 10, Été 2009, page 41", "text": "Le revêtement en place, souvent recouvert de gravillons, n'est pas conçu pour être normalement circulable, mais seulement ponctuellement emprunté dans le cadre d’interventions de maintenance." }, { "text": "Cette intervention fit suspendre l’affaire pour quelque temps." }, { "text": "Requêtes, causes et moyens d’intervention." }, { "text": "Droit d’intervention." }, { "text": "Intervention armée." } ], "glosses": [ "Action d’intervenir." ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Yves Cendrey, Honecker 21, Éditions Actes sud, 2009, p. 163", "text": "En fait de dossier, elle lui demanda de compléter une modeste fiche cartonnée, en assez médiocre état pour avoir déjà servi à deux autres patients dont les noms étaient masqués au correcteur liquide, leur adresse et les interventions subies rayées d'un trait de crayon." }, { "ref": "Emmanuel Todd, Où en sont-elles , Une esquisse de l'histoire des femmes, Éditions du Seuil, 2022, p. 193", "text": "L'interdit sur l’avortement, qui résultait du populationnisme français de la loi de 1920, ou plus souvent d'une prescription religieuse chrétienne, aggravait l’insécurité sexuelle et les risques d'accidents mortels résultant d’interventions clandestines." } ], "glosses": [ "Intervention chirurgicale." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.vɑ̃.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intervention.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intervention.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intervention.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intervention.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intervention.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intervention.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-intervention.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intervention.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intervention.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intervention.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intervention.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-intervention.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "interv" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Intervention" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "word": "Einschreiten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stellungnahme" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "Diskussionsbeitrag" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eingriff" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervention" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’intervenir", "word": "interception" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervenció" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervención" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action d’intervenir", "word": "interveno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d’intervenir", "tags": [ "feminine" ], "word": "intervenzione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kainyū", "sense": "Action d’intervenir", "word": "介入" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kanshō", "sense": "Action d’intervenir", "word": "干渉" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Action d’intervenir", "word": "walpira" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action d’intervenir", "word": "tussenkomst" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervenção" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Action d’intervenir", "word": "intervence" } ], "word": "intervention" }
Download raw JSONL data for intervention meaning in Français (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.