See intellection in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "imagination" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin intellectio (« sens, signification »)." ], "forms": [ { "form": "intellections", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 322, 334 ] ], "ref": "Paul Auster, Baumgartner, traduit de l’américain par Anne-Laure Tissut, Actes Sud, 2024, page 189", "text": "Enfin, “Le mythe de la voiture qui se conduit toute seule” se tourne vers un avenir dans lequel d’amples segments de la population renoncent volontairement à leur autonomie d’individus pensant librement pour s’en remettre à une puissance supérieure (nombres), force pythagorique désincarnée qui nécessairement échappe à l’intellection humaine et ne peut être comprise que par les machines régies par des nombres qui ont peu à peu pris le contrôle de l’industrie automobile." }, { "bold_text_offsets": [ [ 487, 499 ] ], "ref": "Karine Tuil, La Décision, Gallimard, 2022, pages 83-84", "text": "Je leur serre toujours la main quand ils entrent dans mon bureau même quand ils sont accusés de crimes abominables : c’est ma façon d’affirmer la primauté de l’humanité sur la barbarie, de leur rappeler que l’on se trouve dans un espace dédié à la justice, de renouer avec une forme de civilité, de leur dire : Vous avez fait des choses atroces mais je vous reconnais une place dans la communauté des hommes – si on les catalogue comme des monstres, on passe à côté d’eux, on perd toute intellection." }, { "bold_text_offsets": [ [ 50, 62 ] ], "ref": "Didier Eribon, Retour à Reims, Fayard, 2009", "text": "Et, peut-être, en s’engageant dans ce processus d’intellection historique et politique, devenir un jour capable de se réapproprier émotionnellement son propre passé, et parvenir non seulement à se comprendre lui-même mais surtout à s’accepter lui-même." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 76 ] ], "ref": "Édouard-Henri Wéber, La personne humaine au XIIIᵉ siècle, 1991", "text": "L’âme intellective n’est connue qu’en raison de son activité, l’intellection." } ], "glosses": [ "Activité de l’intellect, acte par lequel l’esprit conçoit." ], "id": "fr-intellection-fr-noun-XrCUTqDx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛ.lɛk.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.te.lɛk.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intellection.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intellection.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intellection.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intellection.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intellection.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intellection.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "compréhension" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intellection" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "intel·lecció" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "intelleción" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "intellezione" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "intelecção" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "inteleção" } ], "word": "intellection" }
{ "antonyms": [ { "word": "imagination" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin intellectio (« sens, signification »)." ], "forms": [ { "form": "intellections", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 322, 334 ] ], "ref": "Paul Auster, Baumgartner, traduit de l’américain par Anne-Laure Tissut, Actes Sud, 2024, page 189", "text": "Enfin, “Le mythe de la voiture qui se conduit toute seule” se tourne vers un avenir dans lequel d’amples segments de la population renoncent volontairement à leur autonomie d’individus pensant librement pour s’en remettre à une puissance supérieure (nombres), force pythagorique désincarnée qui nécessairement échappe à l’intellection humaine et ne peut être comprise que par les machines régies par des nombres qui ont peu à peu pris le contrôle de l’industrie automobile." }, { "bold_text_offsets": [ [ 487, 499 ] ], "ref": "Karine Tuil, La Décision, Gallimard, 2022, pages 83-84", "text": "Je leur serre toujours la main quand ils entrent dans mon bureau même quand ils sont accusés de crimes abominables : c’est ma façon d’affirmer la primauté de l’humanité sur la barbarie, de leur rappeler que l’on se trouve dans un espace dédié à la justice, de renouer avec une forme de civilité, de leur dire : Vous avez fait des choses atroces mais je vous reconnais une place dans la communauté des hommes – si on les catalogue comme des monstres, on passe à côté d’eux, on perd toute intellection." }, { "bold_text_offsets": [ [ 50, 62 ] ], "ref": "Didier Eribon, Retour à Reims, Fayard, 2009", "text": "Et, peut-être, en s’engageant dans ce processus d’intellection historique et politique, devenir un jour capable de se réapproprier émotionnellement son propre passé, et parvenir non seulement à se comprendre lui-même mais surtout à s’accepter lui-même." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 76 ] ], "ref": "Édouard-Henri Wéber, La personne humaine au XIIIᵉ siècle, 1991", "text": "L’âme intellective n’est connue qu’en raison de son activité, l’intellection." } ], "glosses": [ "Activité de l’intellect, acte par lequel l’esprit conçoit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛ.lɛk.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.te.lɛk.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intellection.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intellection.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intellection.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intellection.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intellection.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intellection.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "compréhension" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intellection" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "intel·lecció" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "intelleción" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "intellezione" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "intelecção" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "inteleção" } ], "word": "intellection" }
Download raw JSONL data for intellection meaning in Français (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.