"infréquentable" meaning in Français

See infréquentable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛ̃.fʁe.kɑ̃.tabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-JustATest01-infréquentable.wav Forms: infréquentables [plural, masculine, feminine]
  1. Qui ne peut pas être fréquenté : auquel on ne peut pas accéder.
    Sense id: fr-infréquentable-fr-adj-m8W7Ji6t Categories (other): Exemples en français
  2. Qui ne peut décemment pas être fréquenté.
    Sense id: fr-infréquentable-fr-adj-hn68ssHV Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: infréquentabiliser Related terms: infréquenté Translations: poc recomanable [masculine, feminine] (Catalan), poco recomendable [masculine, feminine] (Espagnol), infrequentabile (Italien)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "fréquentable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "infréquentabiliser"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "infréquentables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "infréquenté"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Claude-François Denecourt, Travaux-Denecourt, dédiés aux amis de la forêt de Fontainebleau. Encore une promenade, la plus belle parmi les plus belles, Fontainebleau, 1864, page 42",
          "text": "Et un pareil site, un pareil trésor, situé aux portes de la ville, était hier encore infréquentable et infréquenté, faute d’un modeste sentier !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut pas être fréquenté : auquel on ne peut pas accéder."
      ],
      "id": "fr-infréquentable-fr-adj-m8W7Ji6t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              120
            ]
          ],
          "ref": "AgricolBeynet, Les chroniques du Palais-Royal, L. Baillière & H. Messager, Paris, 1860, page 233",
          "text": "Les filles publiques y allaient exhiber leurs appas et s’enivrer de punch ; elles en faisaient un endroit infréquentable pour la société honnête."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Teodor de Wyzewa, Beethoven et Wagner, Perrin & Cⁱᵉ, Paris, 1898, page 94",
          "text": "Et, pour ce qui est de l’homme, en Beethoven, il le jugeait mal élevé, insouciant de sa tenue, en un mot infréquentable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              68
            ]
          ],
          "ref": "« Le centre est encore fécond… », PierreRimbert, Le Monde diplomatique, mars 2020, page 2.",
          "text": "Élément central du cordon sanitaire qui vise à rendre infréquentable toute proposition politique en rupture avec l’ordre économique, l'assimilation de la gauche à l’extrême droite vient au commentateur aussi spontanément que le braiment à l’âne, si bien qu’on attend sans être jamais déçu la prochaine balourdise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut décemment pas être fréquenté."
      ],
      "id": "fr-infréquentable-fr-adj-hn68ssHV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.fʁe.kɑ̃.tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-JustATest01-infréquentable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-JustATest01-infréquentable.wav/LL-Q150_(fra)-JustATest01-infréquentable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-JustATest01-infréquentable.wav/LL-Q150_(fra)-JustATest01-infréquentable.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JustATest01-infréquentable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "poc recomanable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "poco recomendable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "infrequentabile"
    }
  ],
  "word": "infréquentable"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "fréquentable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "infréquentabiliser"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "infréquentables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "infréquenté"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Claude-François Denecourt, Travaux-Denecourt, dédiés aux amis de la forêt de Fontainebleau. Encore une promenade, la plus belle parmi les plus belles, Fontainebleau, 1864, page 42",
          "text": "Et un pareil site, un pareil trésor, situé aux portes de la ville, était hier encore infréquentable et infréquenté, faute d’un modeste sentier !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut pas être fréquenté : auquel on ne peut pas accéder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              120
            ]
          ],
          "ref": "AgricolBeynet, Les chroniques du Palais-Royal, L. Baillière & H. Messager, Paris, 1860, page 233",
          "text": "Les filles publiques y allaient exhiber leurs appas et s’enivrer de punch ; elles en faisaient un endroit infréquentable pour la société honnête."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Teodor de Wyzewa, Beethoven et Wagner, Perrin & Cⁱᵉ, Paris, 1898, page 94",
          "text": "Et, pour ce qui est de l’homme, en Beethoven, il le jugeait mal élevé, insouciant de sa tenue, en un mot infréquentable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              68
            ]
          ],
          "ref": "« Le centre est encore fécond… », PierreRimbert, Le Monde diplomatique, mars 2020, page 2.",
          "text": "Élément central du cordon sanitaire qui vise à rendre infréquentable toute proposition politique en rupture avec l’ordre économique, l'assimilation de la gauche à l’extrême droite vient au commentateur aussi spontanément que le braiment à l’âne, si bien qu’on attend sans être jamais déçu la prochaine balourdise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut décemment pas être fréquenté."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.fʁe.kɑ̃.tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-JustATest01-infréquentable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-JustATest01-infréquentable.wav/LL-Q150_(fra)-JustATest01-infréquentable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-JustATest01-infréquentable.wav/LL-Q150_(fra)-JustATest01-infréquentable.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JustATest01-infréquentable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "poc recomanable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "poco recomendable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "infrequentabile"
    }
  ],
  "word": "infréquentable"
}

Download raw JSONL data for infréquentable meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.