See incertitude in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "certitude" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "principe d’incertitude" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin incertitudo." ], "forms": [ { "form": "incertitudes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "certain" }, { "word": "certainement" }, { "word": "certitude" }, { "word": "incertain" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 36 ] ], "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 39", "text": "C'est cet état général d’incertitude intellectuelle qui permet chez beaucoup la persistance d’attitudes doctrinales périmées, irréalistes, sans que l'on puisse faire de leurs égarements des symptômes psycho-pathologiques. […]. Mais on ne doit pas oublier que l’indéfinition des structures sociales crée chez beaucoup un état de trouble psychique." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 25 ] ], "text": "Il est dans l’incertitude du parti qu’il doit prendre." } ], "glosses": [ "État d’une personne irrésolue sur ce qu’elle doit faire, ou incertaine de ce qui doit arriver." ], "id": "fr-incertitude-fr-noun-YOakrpsb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 48 ] ], "ref": "Bulletin de psychologie, volume 31,nᵒ 332 à 337, page 668", "text": "Le lecteur lui-même sera tenu dans l’incertitude, sachant de moins en moins au fur et à mesure qu’il avance dans le texte, si les événements qu'on lui rapporte sont réels ou illusoires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "text": "L’incertitude des jugements humains." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "text": "L’incertitude des doctrines philosophiques." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 29 ] ], "text": "Il y a beaucoup d’incertitude dans la médecine, dans l’histoire." }, { "text": "L’incertitude du temps, l’état incertain du temps." }, { "bold_text_offsets": [ [ 80, 91 ] ], "ref": "Prosper Mérimée, Carmen, 1845 (Pocket, 1990, page 30)", "text": "Un mémoire que je publierai prochainement ne laissera plus, je l’espère, aucune incertitude dans l’esprit de tous les archéologues de bonne foi." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 21 ], [ 64, 75 ] ], "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, pages 100-101", "text": "Quant à l’incertitude, il y trouvait son compte également car l’incertitude est la face cachée du bonheur. Être sûr de l’amour de l’autre, c’est déjà le perdre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 75 ] ], "ref": "Walaa Al-Assrah, « La Maison Blanche propose un nouveau plan de relance pour sauver l’économie américaine », Le progrès égyptien, 10 décembre 2020", "text": "Ce rejet des deux leaders démocrates jette à nouveau une dose d’incertitude sur l’adoption d’un plan de relance supplémentaire avant l’investiture du démocrate Joe Biden le 20 janvier, au moment même où la résurgence de la pandémie de Covid-19 incite les États à restreindre l’activité économique." } ], "glosses": [ "Ce qui est susceptible de doute." ], "id": "fr-incertitude-fr-noun-LIZ134Av" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "text": "L’incertitude de son caractère." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "text": "L’incertitude habituelle de ses opinions." } ], "glosses": [ "Ce qui n’est pas d’une nature bien arrêtée." ], "id": "fr-incertitude-fr-noun-XuOzDZut" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la métrologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 1, 13 ], [ 111, 123 ], [ 176, 188 ] ], "ref": "Annexe II, Arrêté du 31 mars 2008 relatif à la vérification et à la quantification des émissions déclarées dans le cadre du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre pour la période 2008-2012, France, Version consolidée au 23 juin 2008", "text": "L'incertitude déterminée pour le système de mesure dans le cadre de la combinaison de niveaux choisie englobe l'incertitude spécifiée pour les instruments de mesure employés, l'incertitude d'étalonnage et toute autre incertitude liée au mode d'utilisation des instruments de mesure." } ], "glosses": [ "Erreur attendue dans une mesure." ], "id": "fr-incertitude-fr-noun-WEQ1jeDg", "topics": [ "metrology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cartographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualité exprimant la valeur moyenne, ou la valeur maximale, de l’erreur inhérente à la mise en œuvre d’un processus." ], "id": "fr-incertitude-fr-noun-6GeUa~Gp", "topics": [ "cartography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.sɛʁ.ti.tyd\\" }, { "audio": "Fr-Paris--incertitude.ogg", "ipa": "ɛ̃.sɛr.ti.tyd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-Paris--incertitude.ogg/Fr-Paris--incertitude.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--incertitude.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-incertitude.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-incertitude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-incertitude.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-incertitude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-incertitude.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-incertitude.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-incertitude.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-incertitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-incertitude.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-incertitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-incertitude.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-incertitude.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "vague" }, { "sense_index": 2, "word": "imprévisibilité" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Unsicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "uncertainty" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "incertesa" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "incertitud" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "incertidumbre" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "necerteco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malcerteco" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "necerteso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "incertezza" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fujō", "word": "不定" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "utagai", "word": "疑い" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "melanuca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onzekerheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ongewisheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "incertitud" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "incerteza" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "l'asifa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sisolsimi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'isolsimi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "osäkerhet" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nejistota" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "neurčitost" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "kesinsizlik" }, { "lang": "Vieux suédois", "lang_code": "vieux suédois", "word": "osikerhet" } ], "word": "incertitude" }
{ "antonyms": [ { "word": "certitude" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Sentiments en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en vieux suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "principe d’incertitude" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin incertitudo." ], "forms": [ { "form": "incertitudes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "certain" }, { "word": "certainement" }, { "word": "certitude" }, { "word": "incertain" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 36 ] ], "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 39", "text": "C'est cet état général d’incertitude intellectuelle qui permet chez beaucoup la persistance d’attitudes doctrinales périmées, irréalistes, sans que l'on puisse faire de leurs égarements des symptômes psycho-pathologiques. […]. Mais on ne doit pas oublier que l’indéfinition des structures sociales crée chez beaucoup un état de trouble psychique." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 25 ] ], "text": "Il est dans l’incertitude du parti qu’il doit prendre." } ], "glosses": [ "État d’une personne irrésolue sur ce qu’elle doit faire, ou incertaine de ce qui doit arriver." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 48 ] ], "ref": "Bulletin de psychologie, volume 31,nᵒ 332 à 337, page 668", "text": "Le lecteur lui-même sera tenu dans l’incertitude, sachant de moins en moins au fur et à mesure qu’il avance dans le texte, si les événements qu'on lui rapporte sont réels ou illusoires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "text": "L’incertitude des jugements humains." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "text": "L’incertitude des doctrines philosophiques." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 29 ] ], "text": "Il y a beaucoup d’incertitude dans la médecine, dans l’histoire." }, { "text": "L’incertitude du temps, l’état incertain du temps." }, { "bold_text_offsets": [ [ 80, 91 ] ], "ref": "Prosper Mérimée, Carmen, 1845 (Pocket, 1990, page 30)", "text": "Un mémoire que je publierai prochainement ne laissera plus, je l’espère, aucune incertitude dans l’esprit de tous les archéologues de bonne foi." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 21 ], [ 64, 75 ] ], "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, pages 100-101", "text": "Quant à l’incertitude, il y trouvait son compte également car l’incertitude est la face cachée du bonheur. Être sûr de l’amour de l’autre, c’est déjà le perdre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 75 ] ], "ref": "Walaa Al-Assrah, « La Maison Blanche propose un nouveau plan de relance pour sauver l’économie américaine », Le progrès égyptien, 10 décembre 2020", "text": "Ce rejet des deux leaders démocrates jette à nouveau une dose d’incertitude sur l’adoption d’un plan de relance supplémentaire avant l’investiture du démocrate Joe Biden le 20 janvier, au moment même où la résurgence de la pandémie de Covid-19 incite les États à restreindre l’activité économique." } ], "glosses": [ "Ce qui est susceptible de doute." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "text": "L’incertitude de son caractère." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 13 ] ], "text": "L’incertitude habituelle de ses opinions." } ], "glosses": [ "Ce qui n’est pas d’une nature bien arrêtée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la métrologie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 1, 13 ], [ 111, 123 ], [ 176, 188 ] ], "ref": "Annexe II, Arrêté du 31 mars 2008 relatif à la vérification et à la quantification des émissions déclarées dans le cadre du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre pour la période 2008-2012, France, Version consolidée au 23 juin 2008", "text": "L'incertitude déterminée pour le système de mesure dans le cadre de la combinaison de niveaux choisie englobe l'incertitude spécifiée pour les instruments de mesure employés, l'incertitude d'étalonnage et toute autre incertitude liée au mode d'utilisation des instruments de mesure." } ], "glosses": [ "Erreur attendue dans une mesure." ], "topics": [ "metrology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la cartographie" ], "glosses": [ "Qualité exprimant la valeur moyenne, ou la valeur maximale, de l’erreur inhérente à la mise en œuvre d’un processus." ], "topics": [ "cartography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.sɛʁ.ti.tyd\\" }, { "audio": "Fr-Paris--incertitude.ogg", "ipa": "ɛ̃.sɛr.ti.tyd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-Paris--incertitude.ogg/Fr-Paris--incertitude.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--incertitude.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-incertitude.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-incertitude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-incertitude.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-incertitude.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-incertitude.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-incertitude.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-incertitude.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-incertitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-incertitude.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-incertitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-incertitude.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-incertitude.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "vague" }, { "sense_index": 2, "word": "imprévisibilité" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Unsicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "uncertainty" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "incertesa" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "incertitud" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "incertidumbre" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "necerteco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malcerteco" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "necerteso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "incertezza" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fujō", "word": "不定" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "utagai", "word": "疑い" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "melanuca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onzekerheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ongewisheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "incertitud" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "incerteza" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "l'asifa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sisolsimi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'isolsimi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "osäkerhet" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nejistota" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "neurčitost" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "kesinsizlik" }, { "lang": "Vieux suédois", "lang_code": "vieux suédois", "word": "osikerhet" } ], "word": "incertitude" }
Download raw JSONL data for incertitude meaning in Français (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.