"inaperçu" meaning in Français

See inaperçu in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \i.na.pɛʁ.sy\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav Forms: inaperçus [plural, masculine], inaperçue [singular, feminine], inaperçues [plural, feminine]
  1. Qui n’est pas aperçu.
    Sense id: fr-inaperçu-fr-adj-PI5enRPD Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: passer inaperçu

Noun

IPA: \i.na.pɛʁ.sy\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav Forms: inaperçus [plural]
  1. Ce qui n’est pas aperçu.
    Sense id: fr-inaperçu-fr-noun-N5~-8HPb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: unbemerkt (Allemand), unnoticed (Anglais), unobserved (Anglais), απαρατήρητος (Grec), nevidita (Ido), inosservato (Italien), imperceptus (Latin), fuomášmeahttun (Same du Nord)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Crupiane"
    },
    {
      "word": "crupiane"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec in-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "passer inaperçu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de aperçu, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inaperçus",
      "ipas": [
        "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "inaperçue",
      "ipas": [
        "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "inaperçues",
      "ipas": [
        "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le hasard n’est que l’effet de causes inaperçues."
        },
        {
          "text": "Des effets presque inaperçus."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Cette trouvaille mystérieuse intrigua beaucoup le Tyran et fit tomber en rêverie Isabelle, qui était un peu superstitieuse et tirait volontiers des présages, bons ou funestes, d’après ces petits incidents inaperçus des autres ou sans valeur à leurs yeux."
        },
        {
          "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907",
          "text": "Une après-midi, au creux d’un rocher rouge et violet, tapissé d’un velours rude et chaud de lichen, l’imprudent Renaud traita son mousse en maîtresse très aimée et deux baigneurs qui passaient inaperçus se voilèrent la face…"
        },
        {
          "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 131",
          "text": "L’exercice qui va se dérouler ne pourra, sans doute, demeurer entièrement inaperçu de la population. Mais il importe qu’elle n’en soupçonne pas la nature véritable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas aperçu."
      ],
      "id": "fr-inaperçu-fr-adj-PI5enRPD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "inaperçu"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Crupiane"
    },
    {
      "word": "crupiane"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec in-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de aperçu, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inaperçus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louise de Vilmorin, Madame de, Gallimard, 1951, réédition Folio, page 13",
          "text": "Tout ce qu’elle choisissait prenait un sens nouveau ou une nouvelle importance ; elle avait de l’invention, elle éclairait l’inaperçu, elle déconcertait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est pas aperçu."
      ],
      "id": "fr-inaperçu-fr-noun-N5~-8HPb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unbemerkt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unnoticed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unobserved"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "απαρατήρητος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "nevidita"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "inosservato"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "imperceptus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "fuomášmeahttun"
    }
  ],
  "word": "inaperçu"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Crupiane"
    },
    {
      "word": "crupiane"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec in-",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "passer inaperçu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de aperçu, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inaperçus",
      "ipas": [
        "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "inaperçue",
      "ipas": [
        "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "inaperçues",
      "ipas": [
        "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le hasard n’est que l’effet de causes inaperçues."
        },
        {
          "text": "Des effets presque inaperçus."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Cette trouvaille mystérieuse intrigua beaucoup le Tyran et fit tomber en rêverie Isabelle, qui était un peu superstitieuse et tirait volontiers des présages, bons ou funestes, d’après ces petits incidents inaperçus des autres ou sans valeur à leurs yeux."
        },
        {
          "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907",
          "text": "Une après-midi, au creux d’un rocher rouge et violet, tapissé d’un velours rude et chaud de lichen, l’imprudent Renaud traita son mousse en maîtresse très aimée et deux baigneurs qui passaient inaperçus se voilèrent la face…"
        },
        {
          "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 131",
          "text": "L’exercice qui va se dérouler ne pourra, sans doute, demeurer entièrement inaperçu de la population. Mais il importe qu’elle n’en soupçonne pas la nature véritable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas aperçu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "inaperçu"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Crupiane"
    },
    {
      "word": "crupiane"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec in-",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en same du Nord",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de aperçu, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inaperçus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louise de Vilmorin, Madame de, Gallimard, 1951, réédition Folio, page 13",
          "text": "Tout ce qu’elle choisissait prenait un sens nouveau ou une nouvelle importance ; elle avait de l’invention, elle éclairait l’inaperçu, elle déconcertait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est pas aperçu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.na.pɛʁ.sy\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-inaperçu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unbemerkt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unnoticed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unobserved"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "απαρατήρητος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "nevidita"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "inosservato"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "imperceptus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "fuomášmeahttun"
    }
  ],
  "word": "inaperçu"
}

Download raw JSONL data for inaperçu meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.