"il manque toujours dix-huit sous pour faire un franc" meaning in Français

See il manque toujours dix-huit sous pour faire un franc in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \il mɑ̃k tu.ʒuʁ di.z‿ɥi su puʁ fɛ.ʁ‿œ̃ fʁɑ̃\
  1. Ce proverbe est destiné à insister sur l’imperfection de toute œuvre humaine. Tags: figuratively
    Sense id: fr-il_manque_toujours_dix-huit_sous_pour_faire_un_franc-fr-phrase-LOo9zOTo Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: il manque toujours dix-neuf sous pour faire un franc Translations: i manque toudi nuëf gros-sous pou fére ein franc (Picard)

Download JSONL data for il manque toujours dix-huit sous pour faire un franc meaning in Français (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Un franc valait vingt sous. Donc, s’il manque dix-huit sous pour y arriver, c’est que les affaires vont mal."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_id": "fr-phr-1",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "il manque toujours dix-neuf sous pour faire un franc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce n’est qu’une baisse d’affaire de 0,5%. Il manque toujours dix-huit sous pour faire un franc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce proverbe est destiné à insister sur l’imperfection de toute œuvre humaine."
      ],
      "id": "fr-il_manque_toujours_dix-huit_sous_pour_faire_un_franc-fr-phrase-LOo9zOTo",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il mɑ̃k tu.ʒuʁ di.z‿ɥi su puʁ fɛ.ʁ‿œ̃ fʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "i manque toudi nuëf gros-sous pou fére ein franc"
    }
  ],
  "word": "il manque toujours dix-huit sous pour faire un franc"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Un franc valait vingt sous. Donc, s’il manque dix-huit sous pour y arriver, c’est que les affaires vont mal."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_id": "fr-phr-1",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "il manque toujours dix-neuf sous pour faire un franc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce n’est qu’une baisse d’affaire de 0,5%. Il manque toujours dix-huit sous pour faire un franc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce proverbe est destiné à insister sur l’imperfection de toute œuvre humaine."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il mɑ̃k tu.ʒuʁ di.z‿ɥi su puʁ fɛ.ʁ‿œ̃ fʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "i manque toudi nuëf gros-sous pou fére ein franc"
    }
  ],
  "word": "il manque toujours dix-huit sous pour faire un franc"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.