"hybris" meaning in Français

See hybris in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \y.bʁis\, \y.bris\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav Forms: hubris, ubris
  1. Sentiment violent inspiré par la passion et par l’orgueil ; excès coupable.
    Sense id: fr-hybris-fr-noun-z32udWME Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la philosophie Topics: philosophy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: hybride, hybristophilie, némésis Translations: hubris (Anglais), hybris (Italien), ubris (Occitan)

Noun

IPA: \i.bʁis\, \y.bris\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav
  1. Effraie ^([Pierre Larousse 1872]). Tags: obsolete
    Sense id: fr-hybris-fr-noun-iT2QjZAD Categories (other): Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "tempérance"
    },
    {
      "word": "modération"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Y prononcés /y/ en français",
      "orig": "y prononcés /y/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Philosophie : Du grec ancien ὕβρις, húbris (« démesure »).",
    "Oiseau : le terme grec est pris ici au sens de « métis » ^([Pierre Larousse 1872]).",
    "Note : On trouve écrit ὕϐρις (avec le caractère « ϐ ») au lieu de ὕβρις dans les textes en grec ancien imprimés en France.",
    "Note : On écrit ύβρις (\\ˈi.vɾis\\) en grec moderne.",
    "La forme hybris est conforme aux règles de transcription en latin des termes grecs anciens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hubris"
    },
    {
      "form": "ubris"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "hybride"
    },
    {
      "word": "hybristophilie"
    },
    {
      "word": "némésis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la philosophie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Bonnard, Civilisation grecque, Éditions Complexe, vol.1, chap.8, page 155",
          "text": "Certaines notions qui lui sont très familières aux siècles classiques — comme celles de l’hybris et de la némésis — se retrouvent chez des populations aussi peu évoluées que les tribus Moïs du sud de l'Indochine."
        },
        {
          "ref": "Maurice Bedel, Le mariage des couleurs, 1951, I, 3",
          "text": "« Vous comprenez, disait Baillargeau, dans la vigne ce ne sont pas des espèces que nous croisons, ce sont des races, des variétés. On devrait dire des métis et non pas des hybrides, mais la coutume est de parler d'hybrides, et puis cela fait plus noble. … — Vous soutenez que le terme d'hybride est plus noble que celui de métis. D'abord il est impropre et vous en convenez puisqu'il désigne le croisement de deux espèces différentes; ensuite il est grossier, barbare et, de plus, outrageant puisqu'il est tiré du mot grec hybris qui a le sens de viol, alors que métis vient du latin mixtus au sens exquis de ce qui est mêlé, tendrement mêlé, amoureusement mêlé. »"
        },
        {
          "ref": "André Degaine, Histoire du théâtre dessinée, Nizet, 1992",
          "text": "On parle toujours du « fatum », du destin, qui écrase le héros tragique. Or, il s’agit là d’un mot latin ! Dans la tragédie grecque, la fatalité porte le même nom que l’erreur, « l’atè ». C’est « l’hybris » (l’arrogance funeste), détestée des Grecs foncièrement égalitaires, qui, par le sentiment de supériorité qu’elle inspire, mène à l’erreur, à la faute, à « l’atè. »"
        },
        {
          "ref": "Dimitri Mérejkovsky, cité dans Hybris, Titanique XXᵉ siècle, Éditions L'Âge d'Homme, Lausanne (Suisse), 2002",
          "text": "Hybris, l'esprit d'un « orgueil titanique et divin », avait déjà causé la perte de l'Atlantide-Europe. « Au jour de ta chute, toute la foule au milieu de toi sombrera au coeur des mers... Parce que tu as dit \"Je suis Dieu\"! » (Ez. XXVII, 27; XXVIII, 2)"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 28 et 29 juillet 2012",
          "text": "Shakespeare invente [dans La tempête] une histoire qui nous renvoie à la philosophie grecque, notamment l’idée d’ordre cosmique mis en péril par un péché capital, très humain : l’hybris, c’est-à-dire l’orgueil de ceux qui ne veulent pas rester à leur place – Antonio, qui usurpe le trône, Stefano et Trinculo qui veulent devenir rois, Caliban qui désire Miranda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment violent inspiré par la passion et par l’orgueil ; excès coupable."
      ],
      "id": "fr-hybris-fr-noun-z32udWME",
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.bʁis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\y.bris\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hubris"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "hybris"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ubris"
    }
  ],
  "word": "hybris"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Y prononcés /y/ en français",
      "orig": "y prononcés /y/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Philosophie : Du grec ancien ὕβρις, húbris (« démesure »).",
    "Oiseau : le terme grec est pris ici au sens de « métis » ^([Pierre Larousse 1872]).",
    "Note : On trouve écrit ὕϐρις (avec le caractère « ϐ ») au lieu de ὕβρις dans les textes en grec ancien imprimés en France.",
    "Note : On écrit ύβρις (\\ˈi.vɾis\\) en grec moderne.",
    "La forme hybris est conforme aux règles de transcription en latin des termes grecs anciens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effraie ^([Pierre Larousse 1872])."
      ],
      "id": "fr-hybris-fr-noun-iT2QjZAD",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.bʁis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\y.bris\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "hybris"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "tempérance"
    },
    {
      "word": "modération"
    }
  ],
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Oiseaux en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "français",
    "y prononcés /y/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Philosophie : Du grec ancien ὕβρις, húbris (« démesure »).",
    "Oiseau : le terme grec est pris ici au sens de « métis » ^([Pierre Larousse 1872]).",
    "Note : On trouve écrit ὕϐρις (avec le caractère « ϐ ») au lieu de ὕβρις dans les textes en grec ancien imprimés en France.",
    "Note : On écrit ύβρις (\\ˈi.vɾis\\) en grec moderne.",
    "La forme hybris est conforme aux règles de transcription en latin des termes grecs anciens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hubris"
    },
    {
      "form": "ubris"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "hybride"
    },
    {
      "word": "hybristophilie"
    },
    {
      "word": "némésis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la philosophie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Bonnard, Civilisation grecque, Éditions Complexe, vol.1, chap.8, page 155",
          "text": "Certaines notions qui lui sont très familières aux siècles classiques — comme celles de l’hybris et de la némésis — se retrouvent chez des populations aussi peu évoluées que les tribus Moïs du sud de l'Indochine."
        },
        {
          "ref": "Maurice Bedel, Le mariage des couleurs, 1951, I, 3",
          "text": "« Vous comprenez, disait Baillargeau, dans la vigne ce ne sont pas des espèces que nous croisons, ce sont des races, des variétés. On devrait dire des métis et non pas des hybrides, mais la coutume est de parler d'hybrides, et puis cela fait plus noble. … — Vous soutenez que le terme d'hybride est plus noble que celui de métis. D'abord il est impropre et vous en convenez puisqu'il désigne le croisement de deux espèces différentes; ensuite il est grossier, barbare et, de plus, outrageant puisqu'il est tiré du mot grec hybris qui a le sens de viol, alors que métis vient du latin mixtus au sens exquis de ce qui est mêlé, tendrement mêlé, amoureusement mêlé. »"
        },
        {
          "ref": "André Degaine, Histoire du théâtre dessinée, Nizet, 1992",
          "text": "On parle toujours du « fatum », du destin, qui écrase le héros tragique. Or, il s’agit là d’un mot latin ! Dans la tragédie grecque, la fatalité porte le même nom que l’erreur, « l’atè ». C’est « l’hybris » (l’arrogance funeste), détestée des Grecs foncièrement égalitaires, qui, par le sentiment de supériorité qu’elle inspire, mène à l’erreur, à la faute, à « l’atè. »"
        },
        {
          "ref": "Dimitri Mérejkovsky, cité dans Hybris, Titanique XXᵉ siècle, Éditions L'Âge d'Homme, Lausanne (Suisse), 2002",
          "text": "Hybris, l'esprit d'un « orgueil titanique et divin », avait déjà causé la perte de l'Atlantide-Europe. « Au jour de ta chute, toute la foule au milieu de toi sombrera au coeur des mers... Parce que tu as dit \"Je suis Dieu\"! » (Ez. XXVII, 27; XXVIII, 2)"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 28 et 29 juillet 2012",
          "text": "Shakespeare invente [dans La tempête] une histoire qui nous renvoie à la philosophie grecque, notamment l’idée d’ordre cosmique mis en péril par un péché capital, très humain : l’hybris, c’est-à-dire l’orgueil de ceux qui ne veulent pas rester à leur place – Antonio, qui usurpe le trône, Stefano et Trinculo qui veulent devenir rois, Caliban qui désire Miranda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment violent inspiré par la passion et par l’orgueil ; excès coupable."
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.bʁis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\y.bris\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hubris"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "hybris"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ubris"
    }
  ],
  "word": "hybris"
}

{
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Oiseaux en français",
    "français",
    "y prononcés /y/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Philosophie : Du grec ancien ὕβρις, húbris (« démesure »).",
    "Oiseau : le terme grec est pris ici au sens de « métis » ^([Pierre Larousse 1872]).",
    "Note : On trouve écrit ὕϐρις (avec le caractère « ϐ ») au lieu de ὕβρις dans les textes en grec ancien imprimés en France.",
    "Note : On écrit ύβρις (\\ˈi.vɾis\\) en grec moderne.",
    "La forme hybris est conforme aux règles de transcription en latin des termes grecs anciens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français"
      ],
      "glosses": [
        "Effraie ^([Pierre Larousse 1872])."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.bʁis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\y.bris\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hybris.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hybris.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "hybris"
}

Download raw JSONL data for hybris meaning in Français (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.