"hue" meaning in Français

See hue in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav Forms: ^((h aspiré))\y\ [invariable]
  1. Mot dont se servent les charretiers pour faire avancer les chevaux, ou pour les faire tourner à droite.
    Sense id: fr-hue-fr-intj-FJj5jsFo
  2. Mot dont se servent les enfants pour faire avancer leur jouet représentant un cheval.
    Sense id: fr-hue-fr-intj-4eZZliHe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: huhau, hue ho, hurhau Derived forms: tirer à hue et à dia, partir à hue et à dia Related terms: hu Translations: hü (Allemand), â (Arbërisht), hot (Espéranto), (Gallo), aï don (Gallo), i (Occitan), wio (Polonais), hat (Tchèque), hot (Tchèque), hyjé (Tchèque), (Tchèque), hû (Wallon), hote (Wallon)

Verb

IPA: ^((h aspiré))\y\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav Forms: je hue [indicative, present], il/elle/on hue [indicative, present], que je hue [subjunctive, present], qu’il/elle/on hue [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe huer. Form of: huer
    Sense id: fr-hue-fr-verb-CfYYV-Xx
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe huer. Form of: huer
    Sense id: fr-hue-fr-verb-nwtXJtjW
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe huer. Form of: huer
    Sense id: fr-hue-fr-verb-hsarkw0C
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe huer. Form of: huer
    Sense id: fr-hue-fr-verb-VYcSBtwx
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe huer. Form of: huer
    Sense id: fr-hue-fr-verb-PVoKccln
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for hue meaning in Français (5.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arbërisht",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tirer à hue et à dia"
    },
    {
      "word": "partir à hue et à dia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1680) D’une onomatopée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\y\\",
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "fr-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "word": "hu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916",
          "text": "Un peu plus tard, il avait appris à crier très fort : « Heulle ! Heulle ! » derrière les vaches aux croupes maigres, et : « Hue ! Dia ! » et « Harrié ! » derrière les chevaux au labour, à tenir la fourche à foin et à bâtir les clôtures de pieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot dont se servent les charretiers pour faire avancer les chevaux, ou pour les faire tourner à droite."
      ],
      "id": "fr-hue-fr-intj-FJj5jsFo"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 100",
          "text": "« Hue-dada ! Hue-dada ! » hurlait Bonbon en faisan claquer ses deux pieds et le fer de la pelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot dont se servent les enfants pour faire avancer leur jouet représentant un cheval."
      ],
      "id": "fr-hue-fr-intj-4eZZliHe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "huhau"
    },
    {
      "word": "hue ho"
    },
    {
      "word": "hurhau"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "hü"
    },
    {
      "lang": "Arbërisht",
      "lang_code": "aae",
      "word": "â"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "hot"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "aï"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "aï don"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "i"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wio"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hat"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hot"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hyjé"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hý"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "hû"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "hote"
    }
  ],
  "word": "hue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1680) D’une onomatopée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je hue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on hue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je hue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on hue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe huer."
      ],
      "id": "fr-hue-fr-verb-CfYYV-Xx"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe huer."
      ],
      "id": "fr-hue-fr-verb-nwtXJtjW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe huer."
      ],
      "id": "fr-hue-fr-verb-hsarkw0C"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe huer."
      ],
      "id": "fr-hue-fr-verb-VYcSBtwx"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe huer."
      ],
      "id": "fr-hue-fr-verb-PVoKccln"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\y\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "hue"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en arbërisht",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tirer à hue et à dia"
    },
    {
      "word": "partir à hue et à dia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1680) D’une onomatopée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\y\\",
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "fr-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "word": "hu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916",
          "text": "Un peu plus tard, il avait appris à crier très fort : « Heulle ! Heulle ! » derrière les vaches aux croupes maigres, et : « Hue ! Dia ! » et « Harrié ! » derrière les chevaux au labour, à tenir la fourche à foin et à bâtir les clôtures de pieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot dont se servent les charretiers pour faire avancer les chevaux, ou pour les faire tourner à droite."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 100",
          "text": "« Hue-dada ! Hue-dada ! » hurlait Bonbon en faisan claquer ses deux pieds et le fer de la pelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot dont se servent les enfants pour faire avancer leur jouet représentant un cheval."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "huhau"
    },
    {
      "word": "hue ho"
    },
    {
      "word": "hurhau"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "hü"
    },
    {
      "lang": "Arbërisht",
      "lang_code": "aae",
      "word": "â"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "hot"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "aï"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "aï don"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "i"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wio"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hat"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hot"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hyjé"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hý"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "hû"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "hote"
    }
  ],
  "word": "hue"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1680) D’une onomatopée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je hue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on hue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je hue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on hue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe huer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe huer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe huer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe huer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "huer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe huer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\y\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "hue"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.