"hors d’usage" meaning in Français

See hors d’usage in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ^((h aspiré))\ɔʁ d‿y.zaʒ\, \ɔʁ d‿y.zaʒ\, \ɔʁ d‿y.zaʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-hors d’usage.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hors d’usage.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hors d’usage.wav Forms: ^((h aspiré))\ɔʁ d‿y.zaʒ\ [invariable]
Rhymes: \aʒ\
  1. Que l'on n'utilise plus.
    Sense id: fr-hors_d’usage-fr-adj-tar9jMvl
  2. Qui ne fonctionne plus, que l'on ne peut plus utiliser en l’état.
    Sense id: fr-hors_d’usage-fr-adj-vsDz25EI Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Que l’on n’utilise plus): tombé en désuétude Synonyms (Qui ne fonctionne plus): hors service Translations (Que l’on n’utilise plus): divoaziet (Breton), zastarjelo (Croate), in onbruik geraakt (Néerlandais), obruklig (Suédois) Translations (Qui ne fonctionne plus): out of order (Anglais), fora d’ús (Catalan), van uporabe (Croate), fuera de uso (Espagnol), fuori uso (Italien), onbruikbaar (Néerlandais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʒ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hors et de usage."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\ɔʁ d‿y.zaʒ\\",
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que l'on n'utilise plus."
      ],
      "id": "fr-hors_d’usage-fr-adj-tar9jMvl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              80
            ]
          ],
          "ref": "Jean Pradeau, Tête d'horloge, Paris : chez Henri Lefebvre, 1964, chap. 12",
          "text": "Le boîtier ouvert lui avait livré l’état désespérant d'un mécanisme hors d'usage : rouages encrassés, ressort cassé, cette montre était morte, non de maladie mais de vieillesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne fonctionne plus, que l'on ne peut plus utiliser en l’état."
      ],
      "id": "fr-hors_d’usage-fr-adj-vsDz25EI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ɔʁ d‿y.zaʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔʁ d‿y.zaʒ\\",
      "rhymes": "\\aʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔʁ d‿y.zaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-hors d’usage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hors_d’usage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hors_d’usage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-hors d’usage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hors d’usage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hors_d’usage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hors_d’usage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hors d’usage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hors d’usage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hors_d’usage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hors_d’usage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hors d’usage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "tombé en désuétude"
    },
    {
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "hors service"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "divoaziet"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "zastarjelo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "in onbruik geraakt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "obruklig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "out of order"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "fora d’ús"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "van uporabe"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "fuera de uso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "fuori uso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "onbruikbaar"
    }
  ],
  "word": "hors d’usage"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Rimes en français en \\aʒ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hors et de usage."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\ɔʁ d‿y.zaʒ\\",
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que l'on n'utilise plus."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              80
            ]
          ],
          "ref": "Jean Pradeau, Tête d'horloge, Paris : chez Henri Lefebvre, 1964, chap. 12",
          "text": "Le boîtier ouvert lui avait livré l’état désespérant d'un mécanisme hors d'usage : rouages encrassés, ressort cassé, cette montre était morte, non de maladie mais de vieillesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne fonctionne plus, que l'on ne peut plus utiliser en l’état."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ɔʁ d‿y.zaʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔʁ d‿y.zaʒ\\",
      "rhymes": "\\aʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔʁ d‿y.zaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-hors d’usage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hors_d’usage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hors_d’usage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-hors d’usage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hors d’usage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hors_d’usage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hors_d’usage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hors d’usage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hors d’usage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hors_d’usage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hors_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hors_d’usage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hors d’usage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "tombé en désuétude"
    },
    {
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "hors service"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "divoaziet"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "zastarjelo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "in onbruik geraakt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Que l’on n’utilise plus",
      "word": "obruklig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "out of order"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "fora d’ús"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "van uporabe"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "fuera de uso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "fuori uso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne fonctionne plus",
      "word": "onbruikbaar"
    }
  ],
  "word": "hors d’usage"
}

Download raw JSONL data for hors d’usage meaning in Français (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-14 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (e6fbe92 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.