See ho in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "OH" }, { "word": "Oh" }, { "word": "oh" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ho hisse" }, { "word": "hoho" }, { "word": "holà" } ], "etymology_texts": [ "(Interjection) (XIIIᵉ siècle) Une onomatopée apparentée à hue, hu, huhau, hou.", "(Langue parlée en Inde) De l’ethnonyme Ho." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’Académie française considère que oh est préférable lorsqu’il s’agit d’exprimer une émotion (l’étonnement, l’indignation, etc.).", "L’Office québécois de la langue française considère ho comme moins polysémique que oh." ], "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ésaïe 55:1, la Bible, traduction Darby, XIXe siècle", "text": "Ho ! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n’avez pas d’argent, venez, achetez et mangez." }, { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 98", "text": "Si un invité a la moindre notion de politesse, il a caché dehors, sous la neige, une cruche de whisky, et, mystérieusement, il invite de temps à autre le maître de maison et deux ou trois amis à sortir. On dit « Ho ! » (ce Hoch germanique !) ou, si l’on est Écossais : His it is, was like his, damn ! di hem ! et l’on rentre…" } ], "glosses": [ "Sert à attirer l’attention" ], "id": "fr-ho-fr-intj-~mBMr0jJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ho ! Tout doux !" }, { "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860", "text": "Et, sautant sur mon dos, il me fit : Hu ! hu !\nJe partis au petit galop, ce qui enchanta Georget. Ho ! ho ! fit-il en passant devant l’auberge. Je m’arrêtai tout de suite." } ], "glosses": [ "Utilisé par les dresseurs pour calmer l’animal dressé, ou par les charretiers pour arrêter leur cheval. S’utilise notamment avec les chevaux." ], "id": "fr-ho-fr-intj-UdT0zbDx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ho ! On ne l’avait vraiment pas vu venir." } ], "glosses": [ "Marque la surprise, l’indignation, le sarcasme." ], "id": "fr-ho-fr-intj-~b8xhZbo", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919", "text": "On s’écria, se récria, on fit des ho ! on fit des ha ! On pâma d’admiration." } ], "glosses": [ "Marque l’étonnement, l’admiration." ], "id": "fr-ho-fr-intj-9udfk8Aa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ho.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "pour attirer l’attention", "word": "hey" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "pour arrêter un cheval", "word": "whoa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tpru", "sense": "pour arrêter un cheval", "word": "тпру" } ], "word": "ho" } { "anagrams": [ { "word": "OH" }, { "word": "Oh" }, { "word": "oh" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Interjection) (XIIIᵉ siècle) Une onomatopée apparentée à hue, hu, huhau, hou.", "(Langue parlée en Inde) De l’ethnonyme Ho." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Langue munda parlée par les Hos dans les États de Jharkhand, de l’Orissa et du Bengale occidental, en Inde." ], "id": "fr-ho-fr-noun-i2sZDuaW", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ho.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Ho" } ], "word": "ho" }
{ "anagrams": [ { "word": "OH" }, { "word": "Oh" }, { "word": "oh" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Traductions en anglais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "ho hisse" }, { "word": "hoho" }, { "word": "holà" } ], "etymology_texts": [ "(Interjection) (XIIIᵉ siècle) Une onomatopée apparentée à hue, hu, huhau, hou.", "(Langue parlée en Inde) De l’ethnonyme Ho." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’Académie française considère que oh est préférable lorsqu’il s’agit d’exprimer une émotion (l’étonnement, l’indignation, etc.).", "L’Office québécois de la langue française considère ho comme moins polysémique que oh." ], "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ésaïe 55:1, la Bible, traduction Darby, XIXe siècle", "text": "Ho ! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n’avez pas d’argent, venez, achetez et mangez." }, { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 98", "text": "Si un invité a la moindre notion de politesse, il a caché dehors, sous la neige, une cruche de whisky, et, mystérieusement, il invite de temps à autre le maître de maison et deux ou trois amis à sortir. On dit « Ho ! » (ce Hoch germanique !) ou, si l’on est Écossais : His it is, was like his, damn ! di hem ! et l’on rentre…" } ], "glosses": [ "Sert à attirer l’attention" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ho ! Tout doux !" }, { "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860", "text": "Et, sautant sur mon dos, il me fit : Hu ! hu !\nJe partis au petit galop, ce qui enchanta Georget. Ho ! ho ! fit-il en passant devant l’auberge. Je m’arrêtai tout de suite." } ], "glosses": [ "Utilisé par les dresseurs pour calmer l’animal dressé, ou par les charretiers pour arrêter leur cheval. S’utilise notamment avec les chevaux." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "text": "Ho ! On ne l’avait vraiment pas vu venir." } ], "glosses": [ "Marque la surprise, l’indignation, le sarcasme." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919", "text": "On s’écria, se récria, on fit des ho ! on fit des ha ! On pâma d’admiration." } ], "glosses": [ "Marque l’étonnement, l’admiration." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ho.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "pour attirer l’attention", "word": "hey" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "pour arrêter un cheval", "word": "whoa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tpru", "sense": "pour arrêter un cheval", "word": "тпру" } ], "word": "ho" } { "anagrams": [ { "word": "OH" }, { "word": "Oh" }, { "word": "oh" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Interjection) (XIIIᵉ siècle) Une onomatopée apparentée à hue, hu, huhau, hou.", "(Langue parlée en Inde) De l’ethnonyme Ho." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Langues en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Langue munda parlée par les Hos dans les États de Jharkhand, de l’Orissa et du Bengale occidental, en Inde." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ho.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ho.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Ho" } ], "word": "ho" }
Download raw JSONL data for ho meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.