See haussier in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ahurisse" }, { "word": "haïsseur" } ], "antonyms": [ { "word": "baissier" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "marché haussier" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de hausse, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\o.sje\\", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "haussiers", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.sje\\", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "haussière", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.sjɛʁ\\", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "haussières", "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.sjɛʁ\\", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bourse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le marché est haussier ces jours-ci." }, { "ref": "ytiyutg", "text": "ygyh" } ], "glosses": [ "Qui concerne un marché boursier à la hausse." ], "id": "fr-haussier-fr-adj-yptFsEc-", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.sje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haussier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haussier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-haussier.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alcista" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bullish" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "alcista" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "rialzista" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "auçaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pujaire" } ], "word": "haussier" } { "anagrams": [ { "word": "ahurisse" }, { "word": "haïsseur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de hausse, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "haussiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.sje\\" }, { "form": "haussière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bourse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, L'Argent, 1891", "text": "Il était d’une nature exubérante de haussier, toujours tourné à la victoire, tandis que Moser, au contraire, de taille courte, le teint jaune, ravagé par une maladie de foie, se lamentait sans cesse, en proie à de continuelles craintes de cataclysme." } ], "glosses": [ "Celui qui joue à la hausse dans la spéculation boursière." ], "id": "fr-haussier-fr-noun-omYwVQmD", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\o.sje\\" }, { "ipa": "\\o.sje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haussier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haussier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-haussier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alcista" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bull" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "alcista" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "altigisto" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aucièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aucista" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "спекулянт" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "играющий на повышение" } ], "word": "haussier" }
{ "anagrams": [ { "word": "ahurisse" }, { "word": "haïsseur" } ], "antonyms": [ { "word": "baissier" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "marché haussier" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de hausse, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\o.sje\\", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "haussiers", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.sje\\", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "haussière", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.sjɛʁ\\", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "haussières", "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.sjɛʁ\\", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bourse" ], "examples": [ { "text": "Le marché est haussier ces jours-ci." }, { "ref": "ytiyutg", "text": "ygyh" } ], "glosses": [ "Qui concerne un marché boursier à la hausse." ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.sje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haussier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haussier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-haussier.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alcista" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bullish" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "alcista" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "rialzista" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "auçaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pujaire" } ], "word": "haussier" } { "anagrams": [ { "word": "ahurisse" }, { "word": "haïsseur" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de hausse, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "haussiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\o.sje\\" }, { "form": "haussière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bourse" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, L'Argent, 1891", "text": "Il était d’une nature exubérante de haussier, toujours tourné à la victoire, tandis que Moser, au contraire, de taille courte, le teint jaune, ravagé par une maladie de foie, se lamentait sans cesse, en proie à de continuelles craintes de cataclysme." } ], "glosses": [ "Celui qui joue à la hausse dans la spéculation boursière." ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\o.sje\\" }, { "ipa": "\\o.sje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haussier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haussier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-haussier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-haussier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-haussier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alcista" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bull" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "alcista" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "altigisto" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aucièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aucista" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "спекулянт" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "играющий на повышение" } ], "word": "haussier" }
Download raw JSONL data for haussier meaning in Français (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.