See hanneton in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Nohanent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Coléoptères en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frioulan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ladin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hannetonnage" }, { "word": "hannetonner" }, { "sense": "qui se manifeste dans toute sa force", "word": "pas piqué des hannetons" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien bas vieux-francique hano (« coq ») → voir haan en néerlandais, Hahn en allemand (« coq ») avec -eton diminutif ; voir le néerlandais leliehaantje (« criocère du lis »), l’anglais cockchafer (« hanneton ») sans doute par allusion au vol maladroit du hanneton ^([1]).", "(Avant 1106) haneton." ], "forms": [ { "form": "hannetons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!^((h aspiré))\\an.tɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Journal d’agriculture pratique, année 1868, tome second, page 90", "text": "Dans cette voie et au moyen de primes en argent payées aux ramasseurs, MM. Lalouette, de Barbery (Oise), Reisel, à Écorchebœuf (Seine-Inférieure), et l’administration préfectorale du département de la Somme, paraissent avoir obtenu de bons résultats, mais si l’on peut donner le conseil d’imiter ces bons exemples, il est absolument impossible d’aller jusqu’à la contrainte, car le hanneton est volage et le propriétaire qui aura consciencieusement déhannetonné son jardin ou son champ, n’en sera pas moins exposé à recevoir les hannetons du voisin." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Oui, imitant la pharmacopée homéopathique qui se sert encore de substances infâmes, de jus de cloporte, de venin de serpent, de suc de hanneton, de sécrétion de putois et de pus de variole, le tout enrobé dans du sucre de lait pour en céler la saveur et l’aspect, le monde des lettres triture, lui aussi, dans le but de les faire absorber sans hauts de cœur, les plus dégoûtantes des matières." }, { "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932", "text": "Il est vrai que les hannetons et les chauves-souris, par exemple, ont une façon de voler qui nous semble déraisonnable ; mais elle ne le semble ainsi qu’à nous autres dont ce n’est pas la fonction de voler." }, { "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, pages 6-7", "text": "La situation des fils d’instituteurs n’est guère enviable. Non seulement il faut être en classe l’élève modèle qui reçoit seul des coups de règle sur les doigts, à titre d’exemple, mais il faut faire à la maison des devoirs supplémentaires, citer à n’importe quel moment du repas la date de la bataille d’Azincourt ou dire à la première personne rencontrée pendant la promenade du dimanche si les pattes du hanneton se rattachent au thorax ou bien à l’abdomen." } ], "glosses": [ "Insecte coléoptère (Melolontha melolontha) d’un rouge brun, qui a des antennes courtes, frangées à leur extrémité, et qui paraît au printemps." ], "id": "fr-hanneton-fr-noun-JT~dkTzb", "topics": [ "entomology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il est étourdi comme un hanneton." }, { "text": "C’est un hanneton le pauvre." } ], "glosses": [ "Personne étourdie." ], "id": "fr-hanneton-fr-noun-EgqraK-7", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\an.tɔ̃\\" }, { "ipa": "^((h aspiré))\\an.tɔ̃\\" }, { "ipa": "^((h aspiré))\\a.nə.tɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-hanneton.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-hanneton.ogg/Fr-hanneton.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-hanneton.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hanneton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hanneton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hanneton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hanneton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hanneton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hanneton.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Bourgogne" ], "word": "cancoine" }, { "raw_tags": [ "Bourgogne" ], "word": "cancouenne" }, { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "cucard" }, { "raw_tags": [ "Bourgogne" ], "word": "queuneton" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Maikäfer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cockchafer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "may-bug" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bo'DhuDha", "word": "بعضوضة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بُعْضُوضَة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "c’hwil-derv" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "virginella" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "escarabajo sanjuanero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "abejorro sanjuanero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "melolontino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "majskarabo" }, { "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "word": "scusson" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "maaituorre" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "μηλολόνθη" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "word": "μηλολόνθη" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "melolonto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "maggiolino" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "guvda" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "word": "züla" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "meikever" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bertal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escaravat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tavan" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "hurion" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "ourlon" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "bruhant" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "chrabąszcz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "besouro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "escaravelho" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "buccaria" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "cărăbuș" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "xrušč", "word": "хрущ" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "chrúst" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "dorefaremi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'orefaremi" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "komaɲaga" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "majbagge" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "chroust" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "mayıs böceği" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "baloujhe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "åbalowe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "arnicot" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "brouwant" } ], "word": "hanneton" }
{ "anagrams": [ { "word": "Nohanent" } ], "categories": [ "Coléoptères en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frioulan", "Traductions en frison", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en ladin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en romanche", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en solrésol", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "hannetonnage" }, { "word": "hannetonner" }, { "sense": "qui se manifeste dans toute sa force", "word": "pas piqué des hannetons" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien bas vieux-francique hano (« coq ») → voir haan en néerlandais, Hahn en allemand (« coq ») avec -eton diminutif ; voir le néerlandais leliehaantje (« criocère du lis »), l’anglais cockchafer (« hanneton ») sans doute par allusion au vol maladroit du hanneton ^([1]).", "(Avant 1106) haneton." ], "forms": [ { "form": "hannetons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!^((h aspiré))\\an.tɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Journal d’agriculture pratique, année 1868, tome second, page 90", "text": "Dans cette voie et au moyen de primes en argent payées aux ramasseurs, MM. Lalouette, de Barbery (Oise), Reisel, à Écorchebœuf (Seine-Inférieure), et l’administration préfectorale du département de la Somme, paraissent avoir obtenu de bons résultats, mais si l’on peut donner le conseil d’imiter ces bons exemples, il est absolument impossible d’aller jusqu’à la contrainte, car le hanneton est volage et le propriétaire qui aura consciencieusement déhannetonné son jardin ou son champ, n’en sera pas moins exposé à recevoir les hannetons du voisin." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Oui, imitant la pharmacopée homéopathique qui se sert encore de substances infâmes, de jus de cloporte, de venin de serpent, de suc de hanneton, de sécrétion de putois et de pus de variole, le tout enrobé dans du sucre de lait pour en céler la saveur et l’aspect, le monde des lettres triture, lui aussi, dans le but de les faire absorber sans hauts de cœur, les plus dégoûtantes des matières." }, { "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932", "text": "Il est vrai que les hannetons et les chauves-souris, par exemple, ont une façon de voler qui nous semble déraisonnable ; mais elle ne le semble ainsi qu’à nous autres dont ce n’est pas la fonction de voler." }, { "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, pages 6-7", "text": "La situation des fils d’instituteurs n’est guère enviable. Non seulement il faut être en classe l’élève modèle qui reçoit seul des coups de règle sur les doigts, à titre d’exemple, mais il faut faire à la maison des devoirs supplémentaires, citer à n’importe quel moment du repas la date de la bataille d’Azincourt ou dire à la première personne rencontrée pendant la promenade du dimanche si les pattes du hanneton se rattachent au thorax ou bien à l’abdomen." } ], "glosses": [ "Insecte coléoptère (Melolontha melolontha) d’un rouge brun, qui a des antennes courtes, frangées à leur extrémité, et qui paraît au printemps." ], "topics": [ "entomology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Il est étourdi comme un hanneton." }, { "text": "C’est un hanneton le pauvre." } ], "glosses": [ "Personne étourdie." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\an.tɔ̃\\" }, { "ipa": "^((h aspiré))\\an.tɔ̃\\" }, { "ipa": "^((h aspiré))\\a.nə.tɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-hanneton.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-hanneton.ogg/Fr-hanneton.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-hanneton.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hanneton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hanneton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hanneton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hanneton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hanneton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hanneton.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Bourgogne" ], "word": "cancoine" }, { "raw_tags": [ "Bourgogne" ], "word": "cancouenne" }, { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "cucard" }, { "raw_tags": [ "Bourgogne" ], "word": "queuneton" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Maikäfer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cockchafer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "may-bug" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bo'DhuDha", "word": "بعضوضة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بُعْضُوضَة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "c’hwil-derv" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "virginella" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "escarabajo sanjuanero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "abejorro sanjuanero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "melolontino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "majskarabo" }, { "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "word": "scusson" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "maaituorre" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "μηλολόνθη" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "word": "μηλολόνθη" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "melolonto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "maggiolino" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "guvda" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "word": "züla" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "meikever" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bertal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escaravat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tavan" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "hurion" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "ourlon" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "bruhant" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "chrabąszcz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "besouro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "escaravelho" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "buccaria" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "cărăbuș" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "xrušč", "word": "хрущ" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "chrúst" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "dorefaremi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'orefaremi" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "komaɲaga" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "majbagge" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "chroust" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "mayıs böceği" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "baloujhe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "åbalowe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "arnicot" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "brouwant" } ], "word": "hanneton" }
Download raw JSONL data for hanneton meaning in Français (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.