See hale-bas in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de haler et de bas." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\al.ba\\", "tags": [ "invariable" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "halebas" }, { "word": "pousse-bas" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Sternberg, À la dérive en dériveur, 1974", "text": "Je donne du mou à la balancine, vérifie la filière qui vient d’arracher l’embase d’un chandelier, je raidis les écoutes pour empêcher le hale-bas de battre au roulis, il me faut désendrailler la capette si je ne veux pas voir mes palisses se prendre dans les droules au risque de dépenater les escrilles des écubes." }, { "ref": "Gilles Le Baud, Je ne danse que sur les vagues : De la Course de l'Aurore à la Solitaire du Figaro, Éditions Glénat Livres, 2016, chap. 8", "text": "Je largue le hale-bas de grand-voile, lâche un peu de bras afin que le spi vienne sous la grand-voile. La situation est rétablie après quelques minutes d'effort." } ], "glosses": [ "Cordage sur lequel halent les matelots pour faire descendre une vergue, un foc, une voile d’étai, etc." ], "id": "fr-hale-bas-fr-noun-M1JLfIYY", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\al.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale-bas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale-bas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale-bas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale-bas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale-bas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale-bas.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Baumniederholer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kicking strap" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "boom vang" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "kicking-strap" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "burro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vang" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "neerhouder" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "obciągacz bomu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "burro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "kick" } ], "word": "hale-bas" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de haler et de bas." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\al.ba\\", "tags": [ "invariable" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "halebas" }, { "word": "pousse-bas" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Sternberg, À la dérive en dériveur, 1974", "text": "Je donne du mou à la balancine, vérifie la filière qui vient d’arracher l’embase d’un chandelier, je raidis les écoutes pour empêcher le hale-bas de battre au roulis, il me faut désendrailler la capette si je ne veux pas voir mes palisses se prendre dans les droules au risque de dépenater les escrilles des écubes." }, { "ref": "Gilles Le Baud, Je ne danse que sur les vagues : De la Course de l'Aurore à la Solitaire du Figaro, Éditions Glénat Livres, 2016, chap. 8", "text": "Je largue le hale-bas de grand-voile, lâche un peu de bras afin que le spi vienne sous la grand-voile. La situation est rétablie après quelques minutes d'effort." } ], "glosses": [ "Cordage sur lequel halent les matelots pour faire descendre une vergue, un foc, une voile d’étai, etc." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\al.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale-bas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale-bas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale-bas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale-bas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale-bas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale-bas.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Baumniederholer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kicking strap" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "boom vang" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "kicking-strap" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "burro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vang" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "neerhouder" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "obciągacz bomu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "burro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "kick" } ], "word": "hale-bas" }
Download raw JSONL data for hale-bas meaning in Français (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.