"guet-apens" meaning in Français

See guet-apens in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡɛ.t‿a.pɑ̃\, ɡɛ.ta.pɑ̃, ɡɛ.ta.pã Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-guet-apens.wav , Guet-apens.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-guet-apens.wav Forms: guets-apens [plural], colspan="2" :Modèle:!\ɡɛ.t‿a.pɑ̃\ [singular]
  1. Piège tendu pour y faire tomber quelqu’un que l’on veut tenir à sa merci.
    Sense id: fr-guet-apens-fr-noun-NOFTv6ju Categories (other): Exemples en français
  2. Tout dessein prémédité de nuire. Tags: broadly
    Sense id: fr-guet-apens-fr-noun-HlRIoyLV Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: traquenard, embuscade Related terms: guet-appens Related terms (orthographe ancienne): guet-à-pent, guet-à-pens Translations (piège): Hinterhalt [masculine] (Allemand), ambush (Anglais), segada (Basque), emboscada (Basque), 陷阱 (xiànjǐng) (Chinois), 埋伏 (máifú) (Chinois), emboscada (Espagnol), embusko (Espéranto), ενέδρα (enédhra) [feminine] (Grec), insidio (Ido), imboscata (Italien), agguato [masculine] (Italien), insidiae [feminine] (Latin), hinderlaag (Néerlandais), valstrik (Néerlandais), agueit-apensat (Occitan), embuscada [feminine] (Occitan), emboscada [feminine] (Occitan), cilada [feminine] (Portugais), emboscada [feminine] (Portugais), appustamentu [masculine] (Sicilien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français guet apensé, dérivé d’aguet apensé, issu du verbe appenser (« former un projet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guets-apens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡɛ.t‿a.pɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "guet-appens"
    },
    {
      "sense": "orthographe ancienne",
      "word": "guet-à-pent"
    },
    {
      "sense": "orthographe ancienne",
      "word": "guet-à-pens"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "[…] je veux vous donner un bon conseil : cet homme qui vous sert de guide est un fieffé coquin, […] il vous fera tomber dans quelque guet-apens, il ne manque pas par ici de mauvais drôles avec lesquels il peut s’entendre pour vous perdre, ou tout au moins pour vous dévaliser."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IX",
          "text": "Remonte, remonte, cria la jeune femme ; je vois reluire des épées, je vois briller la mèche d’une arquebuse. C’est un guet-apens."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, p.106, 2018",
          "text": "La diligence enfila une série de canyons vertigineux, où le bruit des roues concassant la pierraille et le martèlement régulier des sabots s’entrechoquaient entre les remparts. Le guide était sur le qui-vive et chacun retenait son souffle, de peur d’un guet-apens. Ce fut une angoisse de chaque instant, une nouvelle version du calme plat avant la tempête, qui rappelait à Gabriel Morange le djebel et ses traquenards."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piège tendu pour y faire tomber quelqu’un que l’on veut tenir à sa merci."
      ],
      "id": "fr-guet-apens-fr-noun-NOFTv6ju"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On prit le temps de son absence pour faire juger son procès : c’est un guet-apens, un vrai guet-apens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout dessein prémédité de nuire."
      ],
      "id": "fr-guet-apens-fr-noun-HlRIoyLV",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛ.t‿a.pɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "ɡɛ.ta.pɑ̃",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡɛ.ta.pã",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-guet-apens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guet-apens.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guet-apens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guet-apens.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guet-apens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-guet-apens.wav"
    },
    {
      "audio": "Guet-apens.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Guet-apens.ogg/Guet-apens.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Guet-apens.ogg",
      "raw_tags": [
        "Belgique (région de Charleroi)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-guet-apens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-guet-apens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-guet-apens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-guet-apens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-guet-apens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-guet-apens.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "traquenard"
    },
    {
      "word": "embuscade"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hinterhalt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "piège",
      "word": "ambush"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "piège",
      "word": "segada"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "piège",
      "word": "emboscada"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xiànjǐng",
      "sense": "piège",
      "word": "陷阱"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "máifú",
      "sense": "piège",
      "word": "埋伏"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "piège",
      "word": "emboscada"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "piège",
      "word": "embusko"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "enédhra",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ενέδρα"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "piège",
      "word": "insidio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "piège",
      "word": "imboscata"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "agguato"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "insidiae"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "piège",
      "word": "hinderlaag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "piège",
      "word": "valstrik"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "piège",
      "word": "agueit-apensat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embuscada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "emboscada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cilada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "emboscada"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "appustamentu"
    }
  ],
  "word": "guet-apens"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français guet apensé, dérivé d’aguet apensé, issu du verbe appenser (« former un projet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guets-apens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡɛ.t‿a.pɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "guet-appens"
    },
    {
      "sense": "orthographe ancienne",
      "word": "guet-à-pent"
    },
    {
      "sense": "orthographe ancienne",
      "word": "guet-à-pens"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "[…] je veux vous donner un bon conseil : cet homme qui vous sert de guide est un fieffé coquin, […] il vous fera tomber dans quelque guet-apens, il ne manque pas par ici de mauvais drôles avec lesquels il peut s’entendre pour vous perdre, ou tout au moins pour vous dévaliser."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IX",
          "text": "Remonte, remonte, cria la jeune femme ; je vois reluire des épées, je vois briller la mèche d’une arquebuse. C’est un guet-apens."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, p.106, 2018",
          "text": "La diligence enfila une série de canyons vertigineux, où le bruit des roues concassant la pierraille et le martèlement régulier des sabots s’entrechoquaient entre les remparts. Le guide était sur le qui-vive et chacun retenait son souffle, de peur d’un guet-apens. Ce fut une angoisse de chaque instant, une nouvelle version du calme plat avant la tempête, qui rappelait à Gabriel Morange le djebel et ses traquenards."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piège tendu pour y faire tomber quelqu’un que l’on veut tenir à sa merci."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On prit le temps de son absence pour faire juger son procès : c’est un guet-apens, un vrai guet-apens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout dessein prémédité de nuire."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛ.t‿a.pɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "ɡɛ.ta.pɑ̃",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡɛ.ta.pã",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-guet-apens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guet-apens.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guet-apens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guet-apens.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guet-apens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-guet-apens.wav"
    },
    {
      "audio": "Guet-apens.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Guet-apens.ogg/Guet-apens.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Guet-apens.ogg",
      "raw_tags": [
        "Belgique (région de Charleroi)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-guet-apens.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-guet-apens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-guet-apens.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-guet-apens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-guet-apens.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-guet-apens.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "traquenard"
    },
    {
      "word": "embuscade"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hinterhalt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "piège",
      "word": "ambush"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "piège",
      "word": "segada"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "piège",
      "word": "emboscada"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xiànjǐng",
      "sense": "piège",
      "word": "陷阱"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "máifú",
      "sense": "piège",
      "word": "埋伏"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "piège",
      "word": "emboscada"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "piège",
      "word": "embusko"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "enédhra",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ενέδρα"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "piège",
      "word": "insidio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "piège",
      "word": "imboscata"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "agguato"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "insidiae"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "piège",
      "word": "hinderlaag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "piège",
      "word": "valstrik"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "piège",
      "word": "agueit-apensat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embuscada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "emboscada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cilada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "emboscada"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "piège",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "appustamentu"
    }
  ],
  "word": "guet-apens"
}

Download raw JSONL data for guet-apens meaning in Français (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.