See guérite in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mobilier_urbain_en_français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fauteuil-guérite" }, { "word": "guéritier" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français garrette (« guérite »), ce mot étant dérivé de garir, guarir (« protéger, garantir »), il a suivi l’évolution phonétique de guérir en substituant le suffixe -ite (sans doute sur le modèle de fuite de fuir) à -ette." ], "forms": [ { "form": "guérites", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Érasme, Éloge de la folie, 1509 ; traduction de Thibault de Laveaux en 1780", "text": "Si quelqu’un, du haut d’une guérite élevée, s’amusait à considérer le genre humain, comme les poètes disent que Jupiter le fait quelquefois, quelle foule de maux ne verrait-il pas assaillir de toutes parts la vie des misérables mortels." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Je redoutai de me retrouver dans cette atmosphère enivrante où l’extase était contagieuse. Chacun aurait éprouvé comme moi l’envie de se précipiter dans l’infini, de même que les soldats se tuaient tous dans la guérite où s’était suicidé l’un d’eux au camp de Boulogne. On sait que Napoléon fut obligé de faire brûler ce bois, dépositaire d’idées arrivées à l’état de miasmes mortels." }, { "ref": "Georges Brassens, Fernande", "text": "C’est cette mâle ritournelle\nCette antienne virile\nQui retentit dans la guérite\nDe la vaillante sentinelle." }, { "ref": "Laurent Chalumeau, Bonus, éditions Grasset, 2010, chapitre 13", "text": "Au bout d’une minute, la porte s’ouvrit et une fliquette en tenue,une brune plutôt mimi, mais gâchée par l’air sévère qu’elle se sentait obligée de prendre, sortit et avança vers la guérite." } ], "glosses": [ "Petit abri pour les militaires, policiers en faction." ], "id": "fr-guérite-fr-noun-4dT3Ch87" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Didierlaurent, Le liseur de 6h27, Au Diable Vauvert, 2014, page 17", "text": "Guylain se demandait s’il arrivait parfois à Yvon Grimbert de quitter sa guérite." } ], "glosses": [ "Cabane de chantier." ], "id": "fr-guérite-fr-noun-wqnhAlXo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, réédition Cercle du Bibliophile, page 225", "text": "Quant à Octave [un chien], il gémit doucement, du fond d’une guérite d’osier doublée de molleton bleu, article de grand luxe pour petits animaux." } ], "glosses": [ "Corbeille servant d’abri aux petits animaux de compagnie." ], "id": "fr-guérite-fr-noun-v8SE8127" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la fortification", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Échauguette, généralement placée à l'angle d'un bastion, permettant à un seul soldat de surveiller les alentours." ], "id": "fr-guérite-fr-noun-CWRHUSPn", "topics": [ "fortification" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡe.ʁit\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-guérite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guérite.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guérite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guérite.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guérite.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-guérite.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Petit abri", "word": "Wachposten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit abri", "word": "sentry-box" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Petit abri", "word": "garita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit abri", "word": "garita" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Petit abri", "word": "aberiâ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit abri", "word": "schuilhokje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit abri", "tags": [ "neuter" ], "word": "wachthokje" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Petit abri", "word": "sabahote" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Petit abri", "word": "garita" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "Petit abri", "word": "calojhe" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Petit abri", "tags": [ "common" ], "word": "vaktkur" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Petit abri", "tags": [ "feminine" ], "word": "guerite" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Échauguette", "tags": [ "masculine" ], "word": "gedig" } ], "word": "guérite" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mobilier_urbain_en_français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallo", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en poitevin-saintongeais", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "français", "Édifices en français" ], "derived": [ { "word": "fauteuil-guérite" }, { "word": "guéritier" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français garrette (« guérite »), ce mot étant dérivé de garir, guarir (« protéger, garantir »), il a suivi l’évolution phonétique de guérir en substituant le suffixe -ite (sans doute sur le modèle de fuite de fuir) à -ette." ], "forms": [ { "form": "guérites", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Érasme, Éloge de la folie, 1509 ; traduction de Thibault de Laveaux en 1780", "text": "Si quelqu’un, du haut d’une guérite élevée, s’amusait à considérer le genre humain, comme les poètes disent que Jupiter le fait quelquefois, quelle foule de maux ne verrait-il pas assaillir de toutes parts la vie des misérables mortels." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Je redoutai de me retrouver dans cette atmosphère enivrante où l’extase était contagieuse. Chacun aurait éprouvé comme moi l’envie de se précipiter dans l’infini, de même que les soldats se tuaient tous dans la guérite où s’était suicidé l’un d’eux au camp de Boulogne. On sait que Napoléon fut obligé de faire brûler ce bois, dépositaire d’idées arrivées à l’état de miasmes mortels." }, { "ref": "Georges Brassens, Fernande", "text": "C’est cette mâle ritournelle\nCette antienne virile\nQui retentit dans la guérite\nDe la vaillante sentinelle." }, { "ref": "Laurent Chalumeau, Bonus, éditions Grasset, 2010, chapitre 13", "text": "Au bout d’une minute, la porte s’ouvrit et une fliquette en tenue,une brune plutôt mimi, mais gâchée par l’air sévère qu’elle se sentait obligée de prendre, sortit et avança vers la guérite." } ], "glosses": [ "Petit abri pour les militaires, policiers en faction." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Didierlaurent, Le liseur de 6h27, Au Diable Vauvert, 2014, page 17", "text": "Guylain se demandait s’il arrivait parfois à Yvon Grimbert de quitter sa guérite." } ], "glosses": [ "Cabane de chantier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, réédition Cercle du Bibliophile, page 225", "text": "Quant à Octave [un chien], il gémit doucement, du fond d’une guérite d’osier doublée de molleton bleu, article de grand luxe pour petits animaux." } ], "glosses": [ "Corbeille servant d’abri aux petits animaux de compagnie." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la fortification" ], "glosses": [ "Échauguette, généralement placée à l'angle d'un bastion, permettant à un seul soldat de surveiller les alentours." ], "topics": [ "fortification" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡe.ʁit\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-guérite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guérite.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guérite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guérite.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guérite.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-guérite.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Petit abri", "word": "Wachposten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit abri", "word": "sentry-box" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Petit abri", "word": "garita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit abri", "word": "garita" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Petit abri", "word": "aberiâ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit abri", "word": "schuilhokje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit abri", "tags": [ "neuter" ], "word": "wachthokje" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Petit abri", "word": "sabahote" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Petit abri", "word": "garita" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "sense": "Petit abri", "word": "calojhe" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Petit abri", "tags": [ "common" ], "word": "vaktkur" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Petit abri", "tags": [ "feminine" ], "word": "guerite" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Échauguette", "tags": [ "masculine" ], "word": "gedig" } ], "word": "guérite" }
Download raw JSONL data for guérite meaning in Français (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.