See grouillant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir grouiller" ], "forms": [ { "form": "grouillants", "ipas": [ "\\ɡʁu.jɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grouillante", "ipas": [ "\\ɡʁu.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "grouillantes", "ipas": [ "\\ɡʁu.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Wladimir d’Ormesson, La Question de Tanger, dans La Revue de Paris, 1922", "text": "Et bientôt, au milieu d’une foule grouillante où toutes les races se mêlent, assailli par une nuée de gamins loqueteux qui parlent « parisien », l’on débarque sur ce coin de terre chérifienne […]." } ], "glosses": [ "Qui grouille." ], "id": "fr-grouillant-fr-adj-IvOiUWI-", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 231 de l’édition de 1921", "text": "À une très grande hauteur, on eût dit une carte en relief concave. Bert apercevait le sol, sombre et grouillant, entrecoupé partout par des canaux brillants ; […]." }, { "ref": "Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cⁱᵉ, 1917, p. 23", "text": "[…], Fès, la capitale, la cité sainte de Moulay Idris, avec ses rues pleines d'ombre et de mystère, ses souqs grouillants de monde, tout le charme et le pittoresque de la vie arabe conservée dans toute son intégrité, […]." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "On comprenait alors pourquoi les commerces de chapeaux et de chaussures existent en aussi grand nombre dans cette artère grouillante et relativement courte." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 165.", "text": "Nizan était le plus obsédé : parfois, en pleine veille, il se voyait cadavre ; il se levait, les yeux grouillants de vers, prenait en tâtonnant son Borsalino à coiffe ronde, disparaissait ; on le retrouvait le surlendemain, saoul, avec des inconnus." } ], "glosses": [ "Où grouille une foule de choses ou de gens." ], "id": "fr-grouillant-fr-adj-CDzmuQ-S", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "groadís" } ], "word": "grouillant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir grouiller" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L’art du 18e siècle, 1859, page 34", "text": "Ce sont des études de taureau dans l’étable, des ouvrières vaguant en manteau de lit dans leur dortoir, des danses de marionnettes, des portraits de femmes du temps dans le trifouillis de leurs fanfreluches, des scènes d’évocation inspirées par la magie de Cagliostro qui passe, des foules grouillant dans des jardins, sous les grands pins d’Italie, des paysages où le piétiné & le tremblé du pinceau fait un fourmillement d’herbes, d’animaux, d’arbres." } ], "form_of": [ { "word": "grouiller" } ], "glosses": [ "Participe présent de grouiller." ], "id": "fr-grouillant-fr-verb-QmrqW2jR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁu.jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grouillant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir grouiller" ], "forms": [ { "form": "grouillants", "ipas": [ "\\ɡʁu.jɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grouillante", "ipas": [ "\\ɡʁu.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "grouillantes", "ipas": [ "\\ɡʁu.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Wladimir d’Ormesson, La Question de Tanger, dans La Revue de Paris, 1922", "text": "Et bientôt, au milieu d’une foule grouillante où toutes les races se mêlent, assailli par une nuée de gamins loqueteux qui parlent « parisien », l’on débarque sur ce coin de terre chérifienne […]." } ], "glosses": [ "Qui grouille." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 231 de l’édition de 1921", "text": "À une très grande hauteur, on eût dit une carte en relief concave. Bert apercevait le sol, sombre et grouillant, entrecoupé partout par des canaux brillants ; […]." }, { "ref": "Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cⁱᵉ, 1917, p. 23", "text": "[…], Fès, la capitale, la cité sainte de Moulay Idris, avec ses rues pleines d'ombre et de mystère, ses souqs grouillants de monde, tout le charme et le pittoresque de la vie arabe conservée dans toute son intégrité, […]." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "On comprenait alors pourquoi les commerces de chapeaux et de chaussures existent en aussi grand nombre dans cette artère grouillante et relativement courte." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 165.", "text": "Nizan était le plus obsédé : parfois, en pleine veille, il se voyait cadavre ; il se levait, les yeux grouillants de vers, prenait en tâtonnant son Borsalino à coiffe ronde, disparaissait ; on le retrouvait le surlendemain, saoul, avec des inconnus." } ], "glosses": [ "Où grouille une foule de choses ou de gens." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "groadís" } ], "word": "grouillant" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir grouiller" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L’art du 18e siècle, 1859, page 34", "text": "Ce sont des études de taureau dans l’étable, des ouvrières vaguant en manteau de lit dans leur dortoir, des danses de marionnettes, des portraits de femmes du temps dans le trifouillis de leurs fanfreluches, des scènes d’évocation inspirées par la magie de Cagliostro qui passe, des foules grouillant dans des jardins, sous les grands pins d’Italie, des paysages où le piétiné & le tremblé du pinceau fait un fourmillement d’herbes, d’animaux, d’arbres." } ], "form_of": [ { "word": "grouiller" } ], "glosses": [ "Participe présent de grouiller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁu.jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-grouillant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grouillant" }
Download raw JSONL data for grouillant meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.