"grosse commission" meaning in Français

See grosse commission in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡʁos kɔ.mi.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse commission.wav
  1. Défécation. Tags: euphemism, familiar
    Sense id: fr-grosse_commission-fr-noun-bV8y84Mx Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: grande commission, petite commission Translations: number two (Anglais), traoù tev [plural] (Breton), 大便 (daiben) (Japonais), cocô (Portugais), número dois (Portugais), calhau (Portugais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms généralement indénombrables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gros et de commission."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "grande commission"
    },
    {
      "word": "petite commission"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrice Delbourg, Villa Quolibet, Le Cherche-Midi, 2015",
          "text": "Pour la grosse commission, c'est une autre paire de manche.\nIls gardent longtemps la taupe au guichet, sans doute pour grignoter sur leur temps de travail. Ils chient comme des maçons, selon l'expression populaire."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel de Waresquiel, Voyage autour de mon enfance, Tallandier, 2022, page 65",
          "text": "Ma mère était extrêmement pudique. Elle ne prononçait jamais les mots du corps qu’elle renvoyait à leur vulgarité. Par exemple, elle ne disait pas « manger », mais « déjeuner » ou « dîner ». Je n’allais pas faire « pipi » ou « caca », mais ma « grosse » ou ma « petite commission ». Ces mots-là m’enchantent encore aujourd’hui et je ne sais toujours pas d’où ils pouvaient venir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défécation."
      ],
      "id": "fr-grosse_commission-fr-noun-bV8y84Mx",
      "tags": [
        "euphemism",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁos kɔ.mi.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse commission.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_commission.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_commission.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_commission.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_commission.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse commission.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular-only",
    "uncountable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "number two"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "traoù tev"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "daiben",
      "word": "大便"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cocô"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "número dois"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "calhau"
    }
  ],
  "word": "grosse commission"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Noms généralement indénombrables en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gros et de commission."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "grande commission"
    },
    {
      "word": "petite commission"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrice Delbourg, Villa Quolibet, Le Cherche-Midi, 2015",
          "text": "Pour la grosse commission, c'est une autre paire de manche.\nIls gardent longtemps la taupe au guichet, sans doute pour grignoter sur leur temps de travail. Ils chient comme des maçons, selon l'expression populaire."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel de Waresquiel, Voyage autour de mon enfance, Tallandier, 2022, page 65",
          "text": "Ma mère était extrêmement pudique. Elle ne prononçait jamais les mots du corps qu’elle renvoyait à leur vulgarité. Par exemple, elle ne disait pas « manger », mais « déjeuner » ou « dîner ». Je n’allais pas faire « pipi » ou « caca », mais ma « grosse » ou ma « petite commission ». Ces mots-là m’enchantent encore aujourd’hui et je ne sais toujours pas d’où ils pouvaient venir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défécation."
      ],
      "tags": [
        "euphemism",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁos kɔ.mi.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse commission.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_commission.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_commission.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_commission.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grosse_commission.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grosse commission.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular-only",
    "uncountable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "number two"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "traoù tev"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "daiben",
      "word": "大便"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cocô"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "número dois"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "calhau"
    }
  ],
  "word": "grosse commission"
}

Download raw JSONL data for grosse commission meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.