"grimoire" meaning in Français

See grimoire in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡʁi.mwaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-grimoire.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grimoire.wav Forms: grimoires [plural]
  1. Livre de magie à l’aide duquel les magiciens prétendaient évoquer les démons, opérer des prodiges, etc.
    Sense id: fr-grimoire-fr-noun-wlu9yw~t Categories (other): Exemples en français
  2. Écrit obscur et écriture difficile à lire. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-grimoire-fr-noun-Qp~Wgswy Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: grimer Translations: Grimoire [masculine] (Allemand), Zauberbuch [neuter] (Allemand), grimoire (Anglais), llibre d'encanteris (Catalan), grimorio [masculine] (Espagnol), γριμόριο (grimório) [neuter] (Grec), grimorio [masculine] (Italien), グリモワール (gurimowāru) (Japonais), 魔法书 (mófǎshū) (Mandarin), toverboek (Néerlandais), duistere taal (Néerlandais), grimório [masculine] (Portugais), ågrafå (Wallon)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *grima (« masque », « sorcier ») dont est aussi issu « grimace », « grimaud », « grimer ». Une autre source pourrait être l’italien rimario (« livre de rimes ») avec un g prosthétique comme dans « grenouille » issu de ranucula. Enfin, se fondant sur une vieille orthographe grimaire et gramare, François Génin, suivi par Émile Littré, suggère « grammaire » dans le sens de « étude du latin » et « science profonde, occulte »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grimoires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "grimer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ali-Bert, Le Coran du poète in La Parenthèsenᵒ 1, 15 octobre 1930",
          "text": "Ah! ne crois pas celui qui dit : « Je sais! je sais,\nCar j’ai des jours, des mois des ans penché la tête\nAu-dessus du grimoire où les mots sont tracés! »"
        },
        {
          "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842",
          "text": "Cependant le soudard étala diaboliquement sur la table, à la lueur du suif, un grimoire où vint s’ébattre une mouche grillée."
        },
        {
          "ref": "Samuel Archibald, Le sel de la terre, éditions Atelier 10, Montréal, 2013, p. 49",
          "text": "On feuilletait le gros catalogue de Distribution aux consommateurs comme un grimoire rempli d’objets magiques et merveilleux."
        },
        {
          "ref": "R.A. Salvatore, Mercenaires, tome 2 : La Promesse du Roi-Sorcier, traduit de l'anglais (États-Unis) par Élizabeth Luc, Wizards/Bragelonne, 2011, prologue",
          "text": "Se riant de la liche, il saisit une page du grimoire et la déchira, certain d'avoir découvert le secret. Une nouvelle déchirure apparut dans la cape élimée de la liche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Livre de magie à l’aide duquel les magiciens prétendaient évoquer les démons, opérer des prodiges, etc."
      ],
      "id": "fr-grimoire-fr-noun-wlu9yw~t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, tome 1 (1867).",
          "text": "Ma grand-mère ne comprenait pas, de très bonne foi, les bienfaits de l'instruction. Elle disait qu'il était inutile de se casser la tête pour y faire entrer des billevesées ; qu'il n'y avait pas d'autre science que celle de la vie, et que celle-là, l'expérience la donnait..., et non pas l'étude d'un grimoire ; que les livres étaient des paperasses, et les savants, des rêveurs."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 131 de l’édition de 1921",
          "text": "Il s’en était toujours tenu à cette idée que les Allemands étaient des individus stupides et gras, qui fumaient dans des pipes en porcelaine, passaient leur vie sur des grimoires, et se nourrissaient de viande de cheval, de choucroute et en général de toute sorte d’aliments indigestes."
        },
        {
          "text": "Vous m’avez remis un rapport embarrassé et confus qui est un pur grimoire."
        },
        {
          "text": "Cette lettre est un grimoire que je n’ai pu déchiffrer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écrit obscur et écriture difficile à lire."
      ],
      "id": "fr-grimoire-fr-noun-Qp~Wgswy",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁi.mwaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-grimoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grimoire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grimoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grimoire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grimoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-grimoire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grimoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grimoire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grimoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grimoire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grimoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grimoire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Grimoire"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zauberbuch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "grimoire"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llibre d'encanteris"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grimorio"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "grimório",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γριμόριο"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grimorio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gurimowāru",
      "word": "グリモワール"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "mófǎshū",
      "traditional_writing": "魔法書",
      "word": "魔法书"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toverboek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duistere taal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grimório"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "ågrafå"
    }
  ],
  "word": "grimoire"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *grima (« masque », « sorcier ») dont est aussi issu « grimace », « grimaud », « grimer ». Une autre source pourrait être l’italien rimario (« livre de rimes ») avec un g prosthétique comme dans « grenouille » issu de ranucula. Enfin, se fondant sur une vieille orthographe grimaire et gramare, François Génin, suivi par Émile Littré, suggère « grammaire » dans le sens de « étude du latin » et « science profonde, occulte »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grimoires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "grimer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ali-Bert, Le Coran du poète in La Parenthèsenᵒ 1, 15 octobre 1930",
          "text": "Ah! ne crois pas celui qui dit : « Je sais! je sais,\nCar j’ai des jours, des mois des ans penché la tête\nAu-dessus du grimoire où les mots sont tracés! »"
        },
        {
          "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842",
          "text": "Cependant le soudard étala diaboliquement sur la table, à la lueur du suif, un grimoire où vint s’ébattre une mouche grillée."
        },
        {
          "ref": "Samuel Archibald, Le sel de la terre, éditions Atelier 10, Montréal, 2013, p. 49",
          "text": "On feuilletait le gros catalogue de Distribution aux consommateurs comme un grimoire rempli d’objets magiques et merveilleux."
        },
        {
          "ref": "R.A. Salvatore, Mercenaires, tome 2 : La Promesse du Roi-Sorcier, traduit de l'anglais (États-Unis) par Élizabeth Luc, Wizards/Bragelonne, 2011, prologue",
          "text": "Se riant de la liche, il saisit une page du grimoire et la déchira, certain d'avoir découvert le secret. Une nouvelle déchirure apparut dans la cape élimée de la liche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Livre de magie à l’aide duquel les magiciens prétendaient évoquer les démons, opérer des prodiges, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, tome 1 (1867).",
          "text": "Ma grand-mère ne comprenait pas, de très bonne foi, les bienfaits de l'instruction. Elle disait qu'il était inutile de se casser la tête pour y faire entrer des billevesées ; qu'il n'y avait pas d'autre science que celle de la vie, et que celle-là, l'expérience la donnait..., et non pas l'étude d'un grimoire ; que les livres étaient des paperasses, et les savants, des rêveurs."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 131 de l’édition de 1921",
          "text": "Il s’en était toujours tenu à cette idée que les Allemands étaient des individus stupides et gras, qui fumaient dans des pipes en porcelaine, passaient leur vie sur des grimoires, et se nourrissaient de viande de cheval, de choucroute et en général de toute sorte d’aliments indigestes."
        },
        {
          "text": "Vous m’avez remis un rapport embarrassé et confus qui est un pur grimoire."
        },
        {
          "text": "Cette lettre est un grimoire que je n’ai pu déchiffrer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écrit obscur et écriture difficile à lire."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁi.mwaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-grimoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grimoire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grimoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grimoire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-grimoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-grimoire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grimoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grimoire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grimoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grimoire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grimoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grimoire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Grimoire"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zauberbuch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "grimoire"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llibre d'encanteris"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grimorio"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "grimório",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γριμόριο"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grimorio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gurimowāru",
      "word": "グリモワール"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "mófǎshū",
      "traditional_writing": "魔法書",
      "word": "魔法书"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toverboek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duistere taal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grimório"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "ågrafå"
    }
  ],
  "word": "grimoire"
}

Download raw JSONL data for grimoire meaning in Français (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.