"grau" meaning in Français

See grau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡʁo\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-grau.wav Forms: graus [plural], graux [plural]
  1. Chenal qui relie une étendue d’eau à la mer.
    Sense id: fr-grau-fr-noun-vW3xpdKl Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: grau (Occitan)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argu"
    },
    {
      "word": "gaur"
    },
    {
      "word": "grua"
    },
    {
      "word": "guar"
    },
    {
      "word": "ragu"
    },
    {
      "word": "urga"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1704) De l’occitan grau (« estuaire, chenal »), apparenté à grève, lui-même du latin gradus, « degré »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "graus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Seule une minorité de noms français en -au ont leur pluriel en -aus au lieu de -aux : antitau, berimbau, burgau, crau, donau, grau, hessiau, jautereau, jotterau, karbau, kérabau, landau, restau, sarrau, saun gau, senau, tamarau, tau, uchau, unau, wau."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Arnoux, Abisag ou l’Église transportée par la foi, Albin Michel, 1918",
          "text": "De place en place un flamant rose mouchetait de sa petite flamme l’eau terne et mate d’un grau."
        },
        {
          "ref": "Jean Rieucau, Le Languedoc, le Roussillon et la mer : Des origines à la fin du XXᵉ siècle, volume 2, 1992",
          "text": "Des étangs sont comblés (cas de l’étang du Grec) ou endigués, d’autres sont créés artificiellement (cas de l’étang du Ponant) ; des graus sont ouverts à des fins d’aménagement agricole et touristique."
        },
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l’agriculture française,2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 74",
          "text": "Dans ces violentes agitations, l’eau passe par-dessus toute la plage ; les étangs sont remplis presque instantanément ; mais dès que le vent cesse, les eaux retournent à la mer par les canaux naturels, vulgairement appelés graux, du latin gradus, qu'elles se sont frayés sur plusieurs points de son littoral."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chenal qui relie une étendue d’eau à la mer."
      ],
      "id": "fr-grau-fr-noun-vW3xpdKl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-grau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-grau.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-grau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-grau.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-grau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-grau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "grau"
    }
  ],
  "word": "grau"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "argu"
    },
    {
      "word": "gaur"
    },
    {
      "word": "grua"
    },
    {
      "word": "guar"
    },
    {
      "word": "ragu"
    },
    {
      "word": "urga"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1704) De l’occitan grau (« estuaire, chenal »), apparenté à grève, lui-même du latin gradus, « degré »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "graus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Seule une minorité de noms français en -au ont leur pluriel en -aus au lieu de -aux : antitau, berimbau, burgau, crau, donau, grau, hessiau, jautereau, jotterau, karbau, kérabau, landau, restau, sarrau, saun gau, senau, tamarau, tau, uchau, unau, wau."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Arnoux, Abisag ou l’Église transportée par la foi, Albin Michel, 1918",
          "text": "De place en place un flamant rose mouchetait de sa petite flamme l’eau terne et mate d’un grau."
        },
        {
          "ref": "Jean Rieucau, Le Languedoc, le Roussillon et la mer : Des origines à la fin du XXᵉ siècle, volume 2, 1992",
          "text": "Des étangs sont comblés (cas de l’étang du Grec) ou endigués, d’autres sont créés artificiellement (cas de l’étang du Ponant) ; des graus sont ouverts à des fins d’aménagement agricole et touristique."
        },
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l’agriculture française,2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 74",
          "text": "Dans ces violentes agitations, l’eau passe par-dessus toute la plage ; les étangs sont remplis presque instantanément ; mais dès que le vent cesse, les eaux retournent à la mer par les canaux naturels, vulgairement appelés graux, du latin gradus, qu'elles se sont frayés sur plusieurs points de son littoral."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chenal qui relie une étendue d’eau à la mer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-grau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-grau.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-grau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-grau.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-grau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-grau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "grau"
    }
  ],
  "word": "grau"
}

Download raw JSONL data for grau meaning in Français (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.