See grand-rue in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Grandeur" }, { "word": "grandeur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Lexicalisation de grande rue ; grand, en ancien et moyen français était épicène (mot dont la forme est commune au masculin et au féminin) ; la graphie nous est restée dans des expressions figées comme grand-mère, grand-messe, etc.)" ], "forms": [ { "form": "grands-rues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "grand-rues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "grande rue" }, { "form": "grand’rue" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il habite dans la grand-rue du village." }, { "ref": "Le Grand Meaulnes de Alain Fournier, page 208", "text": "Arrivé sur le pont, je découvris enfin la grand-rue du village." } ], "glosses": [ "Rue principale d’un bourg." ], "id": "fr-grand-rue-fr-noun-AHlX7ZE2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁɑ̃.ʁy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grand-rue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grand-rue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grand-rue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grand-rue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grand-rue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grand-rue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grand-rue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grand-rue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grand-rue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grand-rue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grand-rue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grand-rue.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Hauptstraße" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "main street" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "high street" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "thoroughfare" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "glavna ulica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "hovedgade" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "menukidōri", "word": "目抜き通り" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ōdōri", "word": "大通り" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "strada mare" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "strada principala" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "boľšak", "word": "большак" } ], "word": "grand-rue" }
{ "anagrams": [ { "word": "Grandeur" }, { "word": "grandeur" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en japonais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Voies de circulation en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Lexicalisation de grande rue ; grand, en ancien et moyen français était épicène (mot dont la forme est commune au masculin et au féminin) ; la graphie nous est restée dans des expressions figées comme grand-mère, grand-messe, etc.)" ], "forms": [ { "form": "grands-rues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "grand-rues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "grande rue" }, { "form": "grand’rue" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il habite dans la grand-rue du village." }, { "ref": "Le Grand Meaulnes de Alain Fournier, page 208", "text": "Arrivé sur le pont, je découvris enfin la grand-rue du village." } ], "glosses": [ "Rue principale d’un bourg." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁɑ̃.ʁy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grand-rue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grand-rue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grand-rue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grand-rue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-grand-rue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-grand-rue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grand-rue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grand-rue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grand-rue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grand-rue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grand-rue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grand-rue.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Hauptstraße" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "main street" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "high street" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "thoroughfare" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "glavna ulica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "hovedgade" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "menukidōri", "word": "目抜き通り" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ōdōri", "word": "大通り" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "strada mare" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "strada principala" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "boľšak", "word": "большак" } ], "word": "grand-rue" }
Download raw JSONL data for grand-rue meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.