See grammatical in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "agrammatical" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "agrammatical" }, { "word": "cas grammatical" }, { "word": "catégorie grammaticale" }, { "word": "classe grammaticale" }, { "word": "forme grammaticale" }, { "word": "grammaticalement" }, { "word": "grammaticalité" }, { "word": "ingrammatical" }, { "word": "nature grammaticale" }, { "word": "trait grammatical" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin grammaticalis." ], "forms": [ { "form": "grammaticaux", "ipas": [ "\\ɡʁa.ma.ti.ko\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grammaticale", "ipas": [ "\\ɡʁa.ma.ti.kal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "grammaticales", "ipas": [ "\\ɡʁa.ma.ti.kal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Discussion grammaticale." }, { "text": "Journal grammatical." }, { "text": "Notes grammaticales." } ], "glosses": [ "Qui a rapport à la grammaire." ], "id": "fr-grammatical-fr-adj-f~Isk~Kg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claire Devarrieux, « Faites entrer la préfète », dans Libération, 22 novembre 2018 https://www.liberation.fr/livres/2018/11/21/faites-entrer-la-prefete_1693455/ texte intégral", "text": "Pas question de féminiser les dénominations professionnelles. […]. Pendant quelques années encore, on peut écrire sans rire que «le ministre est enceinte», c’est ce qu’on appelle une syllepse, le sens l’emportant sur l’accord grammatical." }, { "text": "Exactitude, correction grammaticale. — Construction grammaticale." } ], "glosses": [ "Qui est selon les règles de la grammaire." ], "id": "fr-grammatical-fr-adj-vpI9uIMI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui respecte les règles de production d’un énoncé propres à une langue donnée. Noam Chomsky a montré que la phrase « d’incolores idées vertes dorment furieusement » est grammaticale mais non pas acceptable." ], "id": "fr-grammatical-fr-adj-8yXFpK7Q", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.ma.ti.kal\\" }, { "audio": "Fr-Paris--grammatical.ogg", "ipa": "ɡʁa.ma.ti.kal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-Paris--grammatical.ogg/Fr-Paris--grammatical.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--grammatical.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grammatical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grammatical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grammatical.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grammatical.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grammatical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grammatical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grammatical.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grammatical.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grammatical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grammatical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grammatical.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grammatical.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "grammatisch" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "gramatika" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "kieliopillinen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "grammaticale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "pulviropaf" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "gramatical" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "sir'edo" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "граматичний" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "conforme à la grammaire", "sense_index": 2, "word": "grammatisch" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "conforme à la grammaire", "sense_index": 2, "word": "laŭgramatika" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "conforme à la grammaire", "sense_index": 2, "word": "s'iredo" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "conforme à la grammaire", "sense_index": 2, "word": "граматичний" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "grammatical" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "yezhadurel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "gramadegel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "gramatical" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "munbeopjeok", "traditional_writing": "文法的", "word": "문법적" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gramatikala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "grammatico" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bunpōteki", "word": "文法的" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "gramatical" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "грамотный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "грамматический" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "giellaoahpalaš" } ], "word": "grammatical" }
{ "antonyms": [ { "word": "agrammatical" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en coréen", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "agrammatical" }, { "word": "cas grammatical" }, { "word": "catégorie grammaticale" }, { "word": "classe grammaticale" }, { "word": "forme grammaticale" }, { "word": "grammaticalement" }, { "word": "grammaticalité" }, { "word": "ingrammatical" }, { "word": "nature grammaticale" }, { "word": "trait grammatical" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin grammaticalis." ], "forms": [ { "form": "grammaticaux", "ipas": [ "\\ɡʁa.ma.ti.ko\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grammaticale", "ipas": [ "\\ɡʁa.ma.ti.kal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "grammaticales", "ipas": [ "\\ɡʁa.ma.ti.kal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Discussion grammaticale." }, { "text": "Journal grammatical." }, { "text": "Notes grammaticales." } ], "glosses": [ "Qui a rapport à la grammaire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Claire Devarrieux, « Faites entrer la préfète », dans Libération, 22 novembre 2018 https://www.liberation.fr/livres/2018/11/21/faites-entrer-la-prefete_1693455/ texte intégral", "text": "Pas question de féminiser les dénominations professionnelles. […]. Pendant quelques années encore, on peut écrire sans rire que «le ministre est enceinte», c’est ce qu’on appelle une syllepse, le sens l’emportant sur l’accord grammatical." }, { "text": "Exactitude, correction grammaticale. — Construction grammaticale." } ], "glosses": [ "Qui est selon les règles de la grammaire." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la linguistique" ], "glosses": [ "Qui respecte les règles de production d’un énoncé propres à une langue donnée. Noam Chomsky a montré que la phrase « d’incolores idées vertes dorment furieusement » est grammaticale mais non pas acceptable." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.ma.ti.kal\\" }, { "audio": "Fr-Paris--grammatical.ogg", "ipa": "ɡʁa.ma.ti.kal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Fr-Paris--grammatical.ogg/Fr-Paris--grammatical.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--grammatical.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grammatical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grammatical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grammatical.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grammatical.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grammatical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grammatical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grammatical.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grammatical.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grammatical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grammatical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grammatical.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grammatical.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grammatical.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "grammatisch" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "gramatika" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "kieliopillinen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "grammaticale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "pulviropaf" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "gramatical" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "sir'edo" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "relatif à la grammaire", "sense_index": 1, "word": "граматичний" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "conforme à la grammaire", "sense_index": 2, "word": "grammatisch" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "conforme à la grammaire", "sense_index": 2, "word": "laŭgramatika" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "conforme à la grammaire", "sense_index": 2, "word": "s'iredo" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "conforme à la grammaire", "sense_index": 2, "word": "граматичний" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "grammatical" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "yezhadurel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "gramadegel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "gramatical" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "munbeopjeok", "traditional_writing": "文法的", "word": "문법적" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gramatikala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "grammatico" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bunpōteki", "word": "文法的" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "gramatical" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "грамотный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "грамматический" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "giellaoahpalaš" } ], "word": "grammatical" }
Download raw JSONL data for grammatical meaning in Français (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.