"gibassié" meaning in Français

See gibassié in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒi.ba.sje\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gibassié.wav Forms: gibassiés [plural]
  1. Sorte de dessert traditionnel provençal.
    Sense id: fr-gibassié-fr-noun-Y4GhQkwA Categories (other): Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gibassier

Inflected forms

Download JSONL data for gibassié meaning in Français (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir gibassier"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gibassiés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gibassier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Bernard Carillet, Isabelle Ros & Elodie Rothan, PROVENCE : Aix-en-Provence et le pays Aixois, Lonely Planet, 2011",
          "text": "Goûter au meilleur gibassié (sorte de galette à l'huile d'olive servie traditionnellement à Noël) du coin, ça se mérite ! Installée pendant longtemps dans le centre-ville d'Aix, la boutique Le Gibassié de Pierre Piantino s'est désormais exilée du côté de la zone commerciale de Fuveau."
        },
        {
          "ref": "Christiane Maréchal raconte la Provence calendale: Noël, Étrennes, les Rois, Éditions de Provence, 1996, p. 27",
          "text": "À Saint-Martin-de-la-Brasque on ne porte plus son huile au boulanger, et celle des coopératives doit faire les gibassiés un peu fades."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de dessert traditionnel provençal."
      ],
      "id": "fr-gibassié-fr-noun-Y4GhQkwA",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.ba.sje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gibassié.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gibassié.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gibassié.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gibassié.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gibassié.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gibassié.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gibassié"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir gibassier"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gibassiés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gibassier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Bernard Carillet, Isabelle Ros & Elodie Rothan, PROVENCE : Aix-en-Provence et le pays Aixois, Lonely Planet, 2011",
          "text": "Goûter au meilleur gibassié (sorte de galette à l'huile d'olive servie traditionnellement à Noël) du coin, ça se mérite ! Installée pendant longtemps dans le centre-ville d'Aix, la boutique Le Gibassié de Pierre Piantino s'est désormais exilée du côté de la zone commerciale de Fuveau."
        },
        {
          "ref": "Christiane Maréchal raconte la Provence calendale: Noël, Étrennes, les Rois, Éditions de Provence, 1996, p. 27",
          "text": "À Saint-Martin-de-la-Brasque on ne porte plus son huile au boulanger, et celle des coopératives doit faire les gibassiés un peu fades."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de dessert traditionnel provençal."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.ba.sje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gibassié.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gibassié.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gibassié.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gibassié.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gibassié.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gibassié.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gibassié"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.