See geler à pierre fendre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes minéraux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de geler et de à pierre fendre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes impersonnels en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Couvrez-vous bien : il gèle à pierre fendre et je ne voudrais pas que vous mourriez de froid sur le trajet du retour !" }, { "ref": "La Petite Nemo et le Monde des rêves", "text": "Laisse-moi te dire qu’il faisait froid, il gelait à pierre fendre cette nuit là. Mais ce que je me disais, c’est que, bah, c’était pas plus mal parce qu’au moins Flip sentirait moins la sueur." }, { "ref": "Même pas mort - Jean-Philippe Jaworski", "text": "C'était en plein mois de dumanios, les jours étaient courts et il gelait à pierre fendre." } ], "glosses": [ "Geler très fort, faire une température si froide que l’eau, en gelant, pourrait faire éclater des roches dans lesquelles elle s’est infiltrée." ], "id": "fr-geler_à_pierre_fendre-fr-verb-K244lld4", "tags": [ "figuratively", "idiomatic", "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒə.le a pjɛʁ fɑ̃dʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-geler à pierre fendre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-geler_à_pierre_fendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-geler_à_pierre_fendre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-geler_à_pierre_fendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-geler_à_pierre_fendre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-geler à pierre fendre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geler à pierre fendre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geler_à_pierre_fendre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geler_à_pierre_fendre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geler_à_pierre_fendre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geler_à_pierre_fendre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geler à pierre fendre.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "skornañ ken a frailh ar gwez" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "morire di freddo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vriezen dat het kraakt" } ], "word": "geler à pierre fendre" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Idiotismes minéraux en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en breton", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de geler et de à pierre fendre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Verbes impersonnels en français" ], "examples": [ { "text": "Couvrez-vous bien : il gèle à pierre fendre et je ne voudrais pas que vous mourriez de froid sur le trajet du retour !" }, { "ref": "La Petite Nemo et le Monde des rêves", "text": "Laisse-moi te dire qu’il faisait froid, il gelait à pierre fendre cette nuit là. Mais ce que je me disais, c’est que, bah, c’était pas plus mal parce qu’au moins Flip sentirait moins la sueur." }, { "ref": "Même pas mort - Jean-Philippe Jaworski", "text": "C'était en plein mois de dumanios, les jours étaient courts et il gelait à pierre fendre." } ], "glosses": [ "Geler très fort, faire une température si froide que l’eau, en gelant, pourrait faire éclater des roches dans lesquelles elle s’est infiltrée." ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic", "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒə.le a pjɛʁ fɑ̃dʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-geler à pierre fendre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-geler_à_pierre_fendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-geler_à_pierre_fendre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-geler_à_pierre_fendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-geler_à_pierre_fendre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-geler à pierre fendre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geler à pierre fendre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geler_à_pierre_fendre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geler_à_pierre_fendre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geler_à_pierre_fendre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-geler_à_pierre_fendre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-geler à pierre fendre.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "skornañ ken a frailh ar gwez" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "morire di freddo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vriezen dat het kraakt" } ], "word": "geler à pierre fendre" }
Download raw JSONL data for geler à pierre fendre meaning in Français (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.