"garniture" meaning in Français

See garniture in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡaʁ.ni.tyʁ\, ɡaʁ.ni.tyʁ Audio: Fr-garniture.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garniture.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garniture.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-garniture.wav Forms: garnitures [plural]
  1. Ce qui est mis à une chose pour la garnir, la compléter, l’orner, l’embellir.
    Sense id: fr-garniture-fr-noun-hpZ9kqxo Categories (other): Exemples en français
  2. Assaisonnement ou accompagnement d’un plat.
    Sense id: fr-garniture-fr-noun-jSMEEe-w Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
  3. Ce qui se met à une chose pour la renforcer, pour la faire durer plus longtemps.
    Sense id: fr-garniture-fr-noun-DBPnKFd3 Categories (other): Exemples en français
  4. Accessoire.
    Sense id: fr-garniture-fr-noun-KElviAiO Categories (other): Exemples en français
  5. Un des divers morceaux de bois ou de métal dont on se sert pour séparer les pages et former les marges. Tags: dated
    Sense id: fr-garniture-fr-noun-KeghV67y Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’imprimerie, Termes vieillis en français
  6. Ce qui recouvre une pièce mécanique.
    Sense id: fr-garniture-fr-noun-yjNhjUzw Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la mécanique Topics: mechanical
  7. Pièce servant à assurer l'étanchéité d’une pompe tout en permettant les mouvements nécessaires, comme la rotation de l’arbre de la pompe.
    Sense id: fr-garniture-fr-noun-vDrL-im4 Categories (other): Lexique en français de la mécanique, Lexique en français de l’hydraulique Topics: mechanical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms ((Mécanique, hydraulique) Pièce assurant l’étanchéité d’une pompe): garniture mécanique, presse-étoupe Derived forms: garniture aromatique, garniture périodique Translations (ce qui assure l’étanchéité d’une pompe): Dichtung [feminine] (Allemand), Gleitringdichtung [feminine] (Allemand), Wellendichtung [feminine] (Allemand), Welenabdichtung [feminine] (Allemand), seal (Anglais) Translations (ce qui est mis pour garnir): fittings (Anglais), kit (Anglais), tackle (Anglais), trimmings (Anglais), accoutrements (Anglais), guarnición (Espagnol), adorno (Espagnol), garnituro (Espéranto), guarnición [feminine] (Galicien), gornición [feminine] (Galicien), garnering (Néerlandais), garnituur (Néerlandais), stelletje (Néerlandais), recheio (Portugais), wårnixheure (Wallon) Translations (ce qui garnit un plat): Garnitur (Allemand), garnish (Anglais), fixings [plural, familiar] (Anglais), trimmings [plural, familiar] (Anglais), guarnición [feminine] (Galicien), gornición [feminine] (Galicien), kampas (Indonésien), guarnizione (Italien), contorno [masculine] (Italien), garnitură [feminine] (Roumain), гарнир (garnír) [masculine] (Russe), láibebajoš (Same du Nord)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "garniture aromatique"
    },
    {
      "word": "garniture périodique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de garnir, avec le suffixe -ure → voir nourrir et nourriture."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garnitures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "(Mécanique, hydraulique) Pièce assurant l’étanchéité d’une pompe",
      "word": "garniture mécanique"
    },
    {
      "sense": "(Mécanique, hydraulique) Pièce assurant l’étanchéité d’une pompe",
      "word": "presse-étoupe"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a sur sa cheminée une belle garniture de porcelaines."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 181",
          "text": "Sur la seconde des deux toiles, Alexandrine-Joséphine Dufresne, raide sous son bonnet tuyauté, trône dans un fauteuil près d’une cheminée surmontée d’une « garniture » qui existe encore."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "La garniture d’andrinople rouge de la cheminée ondulait par instant."
        },
        {
          "text": "La garniture d’un lit, se compose du matelas, des oreillers, du traversin, des draps, etc."
        },
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Une partie de campagne, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 190",
          "text": "Là-bas, devant elle, au-dessus de la haie du jardin, elle apercevait vaguement une garniture de têtes polissonnes que des rires faisaient grimacer diversement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est mis à une chose pour la garnir, la compléter, l’orner, l’embellir."
      ],
      "id": "fr-garniture-fr-noun-hpZ9kqxo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Cuisine et la pâtisserie expliquées du Cordon-bleu, Bibliothèque du journal \"Le Cordon-bleu\", 1927, p. 260",
          "text": "On fait accompagner d'une sauce choron les fonds d'artichaut qui doivent servir de garniture à des noisettes de mouton ou à des tournedos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assaisonnement ou accompagnement d’un plat."
      ],
      "id": "fr-garniture-fr-noun-jSMEEe-w",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La garniture d’un chapeau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui se met à une chose pour la renforcer, pour la faire durer plus longtemps."
      ],
      "id": "fr-garniture-fr-noun-DBPnKFd3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Elle prend un chapeau, en ébouriffe un peu le ruban, puis tient la garniture de roses de ce chapeau près de sa figure, devant la glace."
        },
        {
          "text": "Une garniture de dentelles."
        },
        {
          "text": "Une garniture de boutons d’or."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accessoire."
      ],
      "id": "fr-garniture-fr-noun-KElviAiO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Garniture de bois."
        },
        {
          "text": "Garniture de fonte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un des divers morceaux de bois ou de métal dont on se sert pour séparer les pages et former les marges."
      ],
      "id": "fr-garniture-fr-noun-KeghV67y",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Les rouleaux de cardes sont munis de garnitures qui sont des bandes de tissus ou de cuir dans lesquels on a bouté de fines pointes d’acier."
        },
        {
          "text": "Garniture de frein."
        },
        {
          "text": "Garniture d’embrayage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui recouvre une pièce mécanique."
      ],
      "id": "fr-garniture-fr-noun-yjNhjUzw",
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’hydraulique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce servant à assurer l'étanchéité d’une pompe tout en permettant les mouvements nécessaires, comme la rotation de l’arbre de la pompe."
      ],
      "id": "fr-garniture-fr-noun-vDrL-im4",
      "raw_tags": [
        "Hydraulique"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaʁ.ni.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-garniture.ogg",
      "ipa": "ɡaʁ.ni.tyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Fr-garniture.ogg/Fr-garniture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-garniture.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garniture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garniture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garniture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garniture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garniture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garniture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garniture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garniture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-garniture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-garniture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-garniture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-garniture.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "fittings"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "kit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "tackle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "trimmings"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "accoutrements"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "adorno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "garnituro"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gornición"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "garnering"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "garnituur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "stelletje"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "recheio"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "wårnixheure"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "Garnitur"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "garnish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "plural",
        "familiar"
      ],
      "word": "fixings"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "plural",
        "familiar"
      ],
      "word": "trimmings"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gornición"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "kampas"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "guarnizione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorno"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garnitură"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "garnír",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гарнир"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "láibebajoš"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gleitringdichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wellendichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Welenabdichtung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "word": "seal"
    }
  ],
  "word": "garniture"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ure",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "garniture aromatique"
    },
    {
      "word": "garniture périodique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de garnir, avec le suffixe -ure → voir nourrir et nourriture."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garnitures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "(Mécanique, hydraulique) Pièce assurant l’étanchéité d’une pompe",
      "word": "garniture mécanique"
    },
    {
      "sense": "(Mécanique, hydraulique) Pièce assurant l’étanchéité d’une pompe",
      "word": "presse-étoupe"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a sur sa cheminée une belle garniture de porcelaines."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 181",
          "text": "Sur la seconde des deux toiles, Alexandrine-Joséphine Dufresne, raide sous son bonnet tuyauté, trône dans un fauteuil près d’une cheminée surmontée d’une « garniture » qui existe encore."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "La garniture d’andrinople rouge de la cheminée ondulait par instant."
        },
        {
          "text": "La garniture d’un lit, se compose du matelas, des oreillers, du traversin, des draps, etc."
        },
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Une partie de campagne, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 190",
          "text": "Là-bas, devant elle, au-dessus de la haie du jardin, elle apercevait vaguement une garniture de têtes polissonnes que des rires faisaient grimacer diversement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est mis à une chose pour la garnir, la compléter, l’orner, l’embellir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Cuisine et la pâtisserie expliquées du Cordon-bleu, Bibliothèque du journal \"Le Cordon-bleu\", 1927, p. 260",
          "text": "On fait accompagner d'une sauce choron les fonds d'artichaut qui doivent servir de garniture à des noisettes de mouton ou à des tournedos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assaisonnement ou accompagnement d’un plat."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La garniture d’un chapeau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui se met à une chose pour la renforcer, pour la faire durer plus longtemps."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Elle prend un chapeau, en ébouriffe un peu le ruban, puis tient la garniture de roses de ce chapeau près de sa figure, devant la glace."
        },
        {
          "text": "Une garniture de dentelles."
        },
        {
          "text": "Une garniture de boutons d’or."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accessoire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’imprimerie",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Garniture de bois."
        },
        {
          "text": "Garniture de fonte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un des divers morceaux de bois ou de métal dont on se sert pour séparer les pages et former les marges."
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Les rouleaux de cardes sont munis de garnitures qui sont des bandes de tissus ou de cuir dans lesquels on a bouté de fines pointes d’acier."
        },
        {
          "text": "Garniture de frein."
        },
        {
          "text": "Garniture d’embrayage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui recouvre une pièce mécanique."
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la mécanique",
        "Lexique en français de l’hydraulique"
      ],
      "glosses": [
        "Pièce servant à assurer l'étanchéité d’une pompe tout en permettant les mouvements nécessaires, comme la rotation de l’arbre de la pompe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hydraulique"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaʁ.ni.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-garniture.ogg",
      "ipa": "ɡaʁ.ni.tyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Fr-garniture.ogg/Fr-garniture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-garniture.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garniture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garniture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garniture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garniture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garniture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garniture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garniture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garniture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-garniture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-garniture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-garniture.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-garniture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-garniture.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "fittings"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "kit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "tackle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "trimmings"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "accoutrements"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "adorno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "garnituro"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gornición"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "garnering"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "garnituur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "stelletje"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "recheio"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "ce qui est mis pour garnir",
      "word": "wårnixheure"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "Garnitur"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "garnish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "plural",
        "familiar"
      ],
      "word": "fixings"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "plural",
        "familiar"
      ],
      "word": "trimmings"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarnición"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gornición"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "kampas"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "guarnizione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contorno"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garnitură"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "garnír",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гарнир"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "ce qui garnit un plat",
      "word": "láibebajoš"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gleitringdichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wellendichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Welenabdichtung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ce qui assure l’étanchéité d’une pompe",
      "word": "seal"
    }
  ],
  "word": "garniture"
}

Download raw JSONL data for garniture meaning in Français (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.