See fuyard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun) (XVIᵉ siècle)Dérivé de fuyant, avec le suffixe -ard, par substitution de suffixe." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fuyards", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁ\\", "\\fɥi.jaʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fuyarde", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fuyardes", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Les lièvres polaires, […]. Ils se montraient moins fuyards que leurs congénères d'Europe, et se laissaient tuer assez stupidement." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Désormais je serai d’une férocité hyrcanienne, froid comme Hippolyte et fuyard des femmes, ainsi que Joseph." }, { "ref": "Thierry Dufloo, Le Tout Nouveau Testament: Le TNT, chez l'auteur, 2015, chapitre 2", "text": "Ce mémorable examen se déroulant en début de saison, les premières recettes tant attendues pour étancher une trésorerie fuyarde de fin d'hiver allaient me manquer comme manque l’étoupe et l’écope à un pitalugue hors d'usage." } ], "glosses": [ "Qui s'enfuit." ], "id": "fr-fuyard-fr-adj-7ntF7E6f" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "φυγάς" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "szökevény" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "weglopend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "geneigd tot weglopen" } ], "word": "fuyard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De fuite." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fuyards", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁ\\", "\\fɥi.jaʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fuyarde", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fuyardes", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la plomberie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui présente une fuite (en parlant d’un raccord, d’un joint, d’un robinet…)." ], "id": "fr-fuyard-fr-adj-oQR6hzQz", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "plumbing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "leaking" } ], "word": "fuyard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fuyards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fɥi.jaʁ\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fuyarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "foyard" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 20", "text": "Après avoir rajusté sa cravate, son gilet et son habit que le fuyard, en l’étreignant, avait fortement fripés, il s'empressa de regagner le corridor des premières." }, { "ref": "Louis Fraysse, Antoine Nouis, Regards sur une tragédie : Réforme et la guerre d’Algérie, 2013", "text": "Tireur d’élite dans l’armée française et envoyé en Algérie en 1955, il a connu la prison pour avoir refusé d’abattre un fuyard." }, { "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac/ Acte IV, Scène 4", "text": "Vous savez ce détail ?… En effet, il advint,\nDurant que je faisais ma caracole afin\nDe rassembler mes gens pour la troisième charge,\nQu’un remous de fuyards m’entraîna sur la marge\nDes ennemis ; j’étais en danger qu’on me prît\nEt qu’on m’arquebusât, quand j’eus le bon esprit\nDe dénouer et de laisser couler à terre\nL’écharpe qui disait mon grade militaire ;" }, { "ref": "Dans l'ouest de l'Ukraine, des contrebandiers devenus passeurs pour déserteurs, AFP - Boursorama, 16 aout 2024", "text": "Le long de cours d'eau qui creuse la région sauvage et montagneuse de la Transcarpatie, les gardes-frontières ne lésinent pas sur les moyens pour arrêter les fuyards: drones de surveillance thermiques, miradors, sentinelles postées en permanence aux affluents..." } ], "glosses": [ "Soldat qui s’enfuit du combat." ], "id": "fr-fuyard-fr-noun-R8rgnKDc", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Usages critiqués en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, L’homme qui rit", "text": "L’Angleterre s’effaça. Les fuyards n’eurent plus autour d’eux que la mer." } ], "glosses": [ "(Usage critiqué) Référence nécessaire Fugitif." ], "id": "fr-fuyard-fr-noun-XmEyteN0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "runaway" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "absent without official leave" ], "word": "AWOL" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "deserter" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "tecʼhad" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "פָּלִיט" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "dezertőr" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "fugero" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "wegloper" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "kẻ đào ngũ" } ], "word": "fuyard" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ard", "Rimes en français en \\aʁ\\", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun) (XVIᵉ siècle)Dérivé de fuyant, avec le suffixe -ard, par substitution de suffixe." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fuyards", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁ\\", "\\fɥi.jaʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fuyarde", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fuyardes", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Les lièvres polaires, […]. Ils se montraient moins fuyards que leurs congénères d'Europe, et se laissaient tuer assez stupidement." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Désormais je serai d’une férocité hyrcanienne, froid comme Hippolyte et fuyard des femmes, ainsi que Joseph." }, { "ref": "Thierry Dufloo, Le Tout Nouveau Testament: Le TNT, chez l'auteur, 2015, chapitre 2", "text": "Ce mémorable examen se déroulant en début de saison, les premières recettes tant attendues pour étancher une trésorerie fuyarde de fin d'hiver allaient me manquer comme manque l’étoupe et l’écope à un pitalugue hors d'usage." } ], "glosses": [ "Qui s'enfuit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "φυγάς" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "szökevény" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "weglopend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "geneigd tot weglopen" } ], "word": "fuyard" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\aʁ\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De fuite." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fuyards", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁ\\", "\\fɥi.jaʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fuyarde", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fuyardes", "ipas": [ "\\fɥi.jaʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la plomberie", "Termes familiers en français" ], "glosses": [ "Qui présente une fuite (en parlant d’un raccord, d’un joint, d’un robinet…)." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "plumbing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "leaking" } ], "word": "fuyard" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\aʁ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en néerlandais", "Traductions en vietnamien", "français" ], "forms": [ { "form": "fuyards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fɥi.jaʁ\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fuyarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "foyard" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 20", "text": "Après avoir rajusté sa cravate, son gilet et son habit que le fuyard, en l’étreignant, avait fortement fripés, il s'empressa de regagner le corridor des premières." }, { "ref": "Louis Fraysse, Antoine Nouis, Regards sur une tragédie : Réforme et la guerre d’Algérie, 2013", "text": "Tireur d’élite dans l’armée française et envoyé en Algérie en 1955, il a connu la prison pour avoir refusé d’abattre un fuyard." }, { "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac/ Acte IV, Scène 4", "text": "Vous savez ce détail ?… En effet, il advint,\nDurant que je faisais ma caracole afin\nDe rassembler mes gens pour la troisième charge,\nQu’un remous de fuyards m’entraîna sur la marge\nDes ennemis ; j’étais en danger qu’on me prît\nEt qu’on m’arquebusât, quand j’eus le bon esprit\nDe dénouer et de laisser couler à terre\nL’écharpe qui disait mon grade militaire ;" }, { "ref": "Dans l'ouest de l'Ukraine, des contrebandiers devenus passeurs pour déserteurs, AFP - Boursorama, 16 aout 2024", "text": "Le long de cours d'eau qui creuse la région sauvage et montagneuse de la Transcarpatie, les gardes-frontières ne lésinent pas sur les moyens pour arrêter les fuyards: drones de surveillance thermiques, miradors, sentinelles postées en permanence aux affluents..." } ], "glosses": [ "Soldat qui s’enfuit du combat." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Références nécessaires en français", "Usages critiqués en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, L’homme qui rit", "text": "L’Angleterre s’effaça. Les fuyards n’eurent plus autour d’eux que la mer." } ], "glosses": [ "(Usage critiqué) Référence nécessaire Fugitif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\fɥi.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fuyard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fuyard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "runaway" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "absent without official leave" ], "word": "AWOL" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "deserter" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "tecʼhad" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "פָּלִיט" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "dezertőr" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "fugero" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "wegloper" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "kẻ đào ngũ" } ], "word": "fuyard" }
Download raw JSONL data for fuyard meaning in Français (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.