See futurs in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "surfût" }, { "word": "turfus" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "futur", "ipas": [ "\\fy.tyʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "future", "ipas": [ "\\fy.tyʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "futures", "ipas": [ "\\fy.tyʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Transcom-Info, mars 2016", "text": "Par la suite, la CSC-Transcom a déposé seule un protocole de non-accord afin de forcer de nouvelles négociations sur les points les plus problématiques notamment la création d’une bande de fonction M4 qui vise à « débarémiser » des futurs 2B (dans 1 an), l’absence de gestion du stress, l’octroi d’un jour de congé supplémentaire récurrent, maintenir le droit au salaire net 100% pendant 6 mois en cas de maladie de longue durée, etc." } ], "form_of": [ { "word": "futur" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de futur." ], "id": "fr-futurs-fr-adj-OK63dKLO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.tyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-futurs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-futurs.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "futurs" } { "anagrams": [ { "word": "surfût" }, { "word": "turfus" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "futur", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "futur" } ], "glosses": [ "Pluriel de futur." ], "id": "fr-futurs-fr-noun-1DzhN6A0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.tyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-futurs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-futurs.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "futurs" }
{ "anagrams": [ { "word": "surfût" }, { "word": "turfus" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "futur", "ipas": [ "\\fy.tyʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "future", "ipas": [ "\\fy.tyʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "futures", "ipas": [ "\\fy.tyʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Transcom-Info, mars 2016", "text": "Par la suite, la CSC-Transcom a déposé seule un protocole de non-accord afin de forcer de nouvelles négociations sur les points les plus problématiques notamment la création d’une bande de fonction M4 qui vise à « débarémiser » des futurs 2B (dans 1 an), l’absence de gestion du stress, l’octroi d’un jour de congé supplémentaire récurrent, maintenir le droit au salaire net 100% pendant 6 mois en cas de maladie de longue durée, etc." } ], "form_of": [ { "word": "futur" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de futur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.tyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-futurs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-futurs.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "futurs" } { "anagrams": [ { "word": "surfût" }, { "word": "turfus" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "futur", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "futur" } ], "glosses": [ "Pluriel de futur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.tyʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-futurs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-futurs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-futurs.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "futurs" }
Download raw JSONL data for futurs meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.