See francotrope in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec franco-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -trope", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes généralement pluriels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du préfixe franco-, avec le suffixe -trope." ], "forms": [ { "form": "francotropes", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fʁɑ̃.ko.tʁɔp\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce terme est généralement utilisé au pluriel." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "anglotrope" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "FrédéricLacroix, Pourquoi la loi 101 est un échec, Boréal, 2020, p. 87.", "text": "Les francotropes ont l'une ou l'autre des langues maternelles suivantes : langues berbères (dont les langues kabyles et judéo-berbères), arabe, khmer (ou cambodgien), vietnamien, laotien, malgache, créole, catalan, portugais, roumain, espagnol, langues nigéro-congolaises (fulah ou peul), lingala, rundi (ou kirundi), rwanda (ou kinyarwanda), swahili, ouolof (ou wolof))." }, { "ref": "L'aut'Journal, 20 avril 2008", "text": "Tout comme les héliotropes sont des plantes qui se tournent naturellement vers le soleil, les francotropes sont des allophones portés par l’histoire ou par des affinités linguistiques à utiliser le français plutôt que l’anglais. Nous les connaissons bien. Ce sont grosso modo les personnes de langue maternelle latine, indochinoise, arabe ou créole." } ], "glosses": [ "Personne dont la langue maternelle n'est pas le français mais qui est issue d'une culture ou d'une région ayant des affinités avec cette langue (donc plus susceptible que la moyenne de choisir le français comme langue seconde)." ], "id": "fr-francotrope-fr-noun-2rl~nu9G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko.tʁɔp\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "francotrope" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec franco-", "Mots en français suffixés avec -trope", "Noms communs en français", "Termes généralement pluriels en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du préfixe franco-, avec le suffixe -trope." ], "forms": [ { "form": "francotropes", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fʁɑ̃.ko.tʁɔp\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce terme est généralement utilisé au pluriel." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "anglotrope" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "FrédéricLacroix, Pourquoi la loi 101 est un échec, Boréal, 2020, p. 87.", "text": "Les francotropes ont l'une ou l'autre des langues maternelles suivantes : langues berbères (dont les langues kabyles et judéo-berbères), arabe, khmer (ou cambodgien), vietnamien, laotien, malgache, créole, catalan, portugais, roumain, espagnol, langues nigéro-congolaises (fulah ou peul), lingala, rundi (ou kirundi), rwanda (ou kinyarwanda), swahili, ouolof (ou wolof))." }, { "ref": "L'aut'Journal, 20 avril 2008", "text": "Tout comme les héliotropes sont des plantes qui se tournent naturellement vers le soleil, les francotropes sont des allophones portés par l’histoire ou par des affinités linguistiques à utiliser le français plutôt que l’anglais. Nous les connaissons bien. Ce sont grosso modo les personnes de langue maternelle latine, indochinoise, arabe ou créole." } ], "glosses": [ "Personne dont la langue maternelle n'est pas le français mais qui est issue d'une culture ou d'une région ayant des affinités avec cette langue (donc plus susceptible que la moyenne de choisir le français comme langue seconde)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko.tʁɔp\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "francotrope" }
Download raw JSONL data for francotrope meaning in Français (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.