"franchimand" meaning in Français

See franchimand in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franchimand.wav Forms: francimand
  1. Français de la moitié septentrionale de la France, non occitan. Tags: pejorative
    Sense id: fr-franchimand-fr-noun-aXo8YB3C Categories (other): Termes péjoratifs en français, Français d’Occitanie
  2. Occitan qui affecte de parler le français, qui ne parle pas occitan et / ou qui ne se sent pas occitan. Tags: pejorative
    Sense id: fr-franchimand-fr-noun-l3z6zJdK Categories (other): Exemples en français, Termes péjoratifs en français, Français d’Occitanie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: accent pointu, francimandéjer Translations: franximan [masculine] (Catalan), francimand (Occitan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt à l'occitan francimand."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "francimand"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "accent pointu"
    },
    {
      "word": "francimandéjer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Occitanie",
          "orig": "français d’Occitanie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français de la moitié septentrionale de la France, non occitan."
      ],
      "id": "fr-franchimand-fr-noun-aXo8YB3C",
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Occitanie",
          "orig": "français d’Occitanie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Bulletin de l'Académie des sciences et lettres de Montpellier, 1943, page 55",
          "text": "Que va-t-il raconter ce franchimand ? J'aimerais bien mieux, à la place de son babillage, une belle chanson comme tu sais si bien les faire. Tu devrais y penser, dis, collègue ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Occitan qui affecte de parler le français, qui ne parle pas occitan et / ou qui ne se sent pas occitan."
      ],
      "id": "fr-franchimand-fr-noun-l3z6zJdK",
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franchimand.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franchimand.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franchimand.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franchimand.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franchimand.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franchimand.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "franximan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "francimand"
    }
  ],
  "word": "franchimand"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt à l'occitan francimand."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "francimand"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "accent pointu"
    },
    {
      "word": "francimandéjer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes péjoratifs en français",
        "français d’Occitanie"
      ],
      "glosses": [
        "Français de la moitié septentrionale de la France, non occitan."
      ],
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes péjoratifs en français",
        "français d’Occitanie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Bulletin de l'Académie des sciences et lettres de Montpellier, 1943, page 55",
          "text": "Que va-t-il raconter ce franchimand ? J'aimerais bien mieux, à la place de son babillage, une belle chanson comme tu sais si bien les faire. Tu devrais y penser, dis, collègue ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Occitan qui affecte de parler le français, qui ne parle pas occitan et / ou qui ne se sent pas occitan."
      ],
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franchimand.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franchimand.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franchimand.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franchimand.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franchimand.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franchimand.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "franximan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "francimand"
    }
  ],
  "word": "franchimand"
}

Download raw JSONL data for franchimand meaning in Français (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.