See franc-jeu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "de franc jeu" } ], "etymology_texts": [ "De franc et jeu." ], "forms": [ { "form": "francs-jeux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le franc-jeu est l’essence même du sport." } ], "glosses": [ "Jeu respectueux des règles et de l’adversaire. Fair-play." ], "id": "fr-franc-jeu-fr-noun-4L0C52tS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-franc-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-franc-jeu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fairness" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fairplay" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fair play" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "joc net" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "juego limpio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "honesto" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "fair play" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "jogo limpo" } ], "word": "franc-jeu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De franc et jeu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Si tu n’es pas franc-jeu avec moi, on ne s’entendra pas." } ], "glosses": [ "Honnête, sincère, respectueux des règles." ], "id": "fr-franc-jeu-fr-adj-z~8ZbPxr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-franc-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-franc-jeu.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "fair" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ehrlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fair play" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "derecho" } ], "word": "franc-jeu" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "word": "de franc jeu" } ], "etymology_texts": [ "De franc et jeu." ], "forms": [ { "form": "francs-jeux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le franc-jeu est l’essence même du sport." } ], "glosses": [ "Jeu respectueux des règles et de l’adversaire. Fair-play." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-franc-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-franc-jeu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fairness" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fairplay" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fair play" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "joc net" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "juego limpio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "honesto" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "fair play" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "jogo limpo" } ], "word": "franc-jeu" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "De franc et jeu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Si tu n’es pas franc-jeu avec moi, on ne s’entendra pas." } ], "glosses": [ "Honnête, sincère, respectueux des règles." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ʒø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-franc-jeu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-franc-jeu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-franc-jeu.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "fair" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ehrlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fair play" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "derecho" } ], "word": "franc-jeu" }
Download raw JSONL data for franc-jeu meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.