"frac" meaning in Français

See frac in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁak\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frac.wav Forms: fracs [plural]
  1. Vêtement en drap noir que les hommes portent dans une cérémonie, une soirée et qui se termine en deux longues basques dites queue de morue.
    Sense id: fr-frac-fr-noun-ezfyhOLc Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: frac Related terms: être en pingouin [familiar] Translations: Frack (Allemand), dress coat (Anglais), tailcoat (Anglais), tails [familiar] (Anglais), fac [masculine] (Catalan), frac [masculine] (Espagnol), frac [masculine] (Italien), фрак (frak) [masculine] (Macédonien), frac (Occitan), frac [neuter] (Roumain), фрак (frak) (Russe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "FARC"
    },
    {
      "word": "Farc"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "frac"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1767) De l’anglais frock (« habit d’homme ») issu du français froc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fracs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "être en pingouin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "[…] cette caressante poésie femelle a pour auteur un petit ambitieux, serré dans son frac, à tournure de diplomate, rêvant une influence politique, aristocrate à en puer, musqué, prétentieux."
        },
        {
          "ref": "Fiodor Dostoïevski, traduction de Ely Halpérine-Kaminsky, Le Joueur",
          "text": "Entends-tu, Potapitch ? — dit-elle à un petit vieillard orné d’une cravate blanche étalée sur un frac, et d’un crâne déplumé, son majordome, qu’elle avait emmené avec ses bagages."
        },
        {
          "ref": "Colette, « Bella-Vista » in Bella-Vista, 1931, éditions Hachette (1972), pages 14-15",
          "text": "Dans la salle à manger […], une douzaine de petites tables égaillées, nappées de grosses toiles basque, rassurèrent mon insociabilité. Point de beurre en coquilles, point de maître d’hôtel en frac noir-verdâtre, point de porte-bouquets parcimonieux comportant une anthémis, une anémone fatiguée, un brin de mimosa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement en drap noir que les hommes portent dans une cérémonie, une soirée et qui se termine en deux longues basques dites queue de morue."
      ],
      "id": "fr-frac-fr-noun-ezfyhOLc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frac.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frac.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frac.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Frack"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dress coat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tailcoat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "tails"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fac"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frac"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frac"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "frak",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фрак"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "frac"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "frac"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "frak",
      "word": "фрак"
    }
  ],
  "word": "frac"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "FARC"
    },
    {
      "word": "Farc"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "frac"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1767) De l’anglais frock (« habit d’homme ») issu du français froc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fracs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "être en pingouin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "[…] cette caressante poésie femelle a pour auteur un petit ambitieux, serré dans son frac, à tournure de diplomate, rêvant une influence politique, aristocrate à en puer, musqué, prétentieux."
        },
        {
          "ref": "Fiodor Dostoïevski, traduction de Ely Halpérine-Kaminsky, Le Joueur",
          "text": "Entends-tu, Potapitch ? — dit-elle à un petit vieillard orné d’une cravate blanche étalée sur un frac, et d’un crâne déplumé, son majordome, qu’elle avait emmené avec ses bagages."
        },
        {
          "ref": "Colette, « Bella-Vista » in Bella-Vista, 1931, éditions Hachette (1972), pages 14-15",
          "text": "Dans la salle à manger […], une douzaine de petites tables égaillées, nappées de grosses toiles basque, rassurèrent mon insociabilité. Point de beurre en coquilles, point de maître d’hôtel en frac noir-verdâtre, point de porte-bouquets parcimonieux comportant une anthémis, une anémone fatiguée, un brin de mimosa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement en drap noir que les hommes portent dans une cérémonie, une soirée et qui se termine en deux longues basques dites queue de morue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frac.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frac.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frac.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Frack"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dress coat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tailcoat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "tails"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fac"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frac"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frac"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "frak",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фрак"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "frac"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "frac"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "frak",
      "word": "фрак"
    }
  ],
  "word": "frac"
}

Download raw JSONL data for frac meaning in Français (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.