"foutaise" meaning in Français

See foutaise in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fu.tɛz\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav Forms: foutaises [plural]
  1. Chose sans importance, sans utilité, sans intérêt, dénuée de sens. Tags: familiar
    Sense id: fr-foutaise-fr-noun-ezxIJZkS Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Mensonge, fausseté. Tags: familiar
    Sense id: fr-foutaise-fr-noun-1gjqHKfN Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: bullshit (Anglais), fotesa (Catalan), lulkoek [masculine] (Néerlandais), flauwekul (Néerlandais), fotesa (Occitan), pierdoła (Polonais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aoufiste"
    },
    {
      "word": "Faouiste"
    },
    {
      "word": "faouiste"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De foutre, avec le suffixe -aise."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foutaises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "thèse, antithèse, foutaise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Guerre des boutons, 1912, livre I",
          "text": "Quand il arriva vers chez Doni, pouf ! il prit une première bûche en jurant des « tonnerre de Dieu ! » contre ce sale chemin que le père Bréda, le cantonnier (un feignant qui n’avait fait que sept ans et la campagne d’Italie, quelle foutaise !) entretenait salement mal."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 32",
          "text": "Un éditeur […] lui proposa de rafistoler les manuscrits d'un grand faiseur feuilletonnesque. […]. Henri se mit à la besogne, remania l'infâme et crasseuse foutaise du romancier célèbre, pimenta cette ratatouille sans goût."
        },
        {
          "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001",
          "text": "— Mais le conseiller est pour l’amour, foutaise ou pas foutaise. Il dit qu’il vaut mieux une bonne foutaise que de s’emmerder sur sa chaise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose sans importance, sans utilité, sans intérêt, dénuée de sens."
      ],
      "id": "fr-foutaise-fr-noun-ezxIJZkS",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard Martineau, « Le racisme ordinaire », Le Journal de Montréal, 4 octobre 2020",
          "text": "Quand on parle de racisme, on pointe toujours les autres.\nEux sont racistes, pas moi !\nFoutaise. On a tous nos préjugés."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 190",
          "text": "On ne peut tout de même pas espérer d’être récompensé au Ciel quand on a, pendant toute sa vie, manqué de respect à la République qui est notre mère à tous que nous sommes…\n– Comédie ! Foutaise ! s’écria le curé. C’est une manœuvre ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mensonge, fausseté."
      ],
      "id": "fr-foutaise-fr-noun-1gjqHKfN",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.tɛz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bullshit"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fotesa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lulkoek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "flauwekul"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fotesa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pierdoła"
    }
  ],
  "word": "foutaise"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aoufiste"
    },
    {
      "word": "Faouiste"
    },
    {
      "word": "faouiste"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De foutre, avec le suffixe -aise."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foutaises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "thèse, antithèse, foutaise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Guerre des boutons, 1912, livre I",
          "text": "Quand il arriva vers chez Doni, pouf ! il prit une première bûche en jurant des « tonnerre de Dieu ! » contre ce sale chemin que le père Bréda, le cantonnier (un feignant qui n’avait fait que sept ans et la campagne d’Italie, quelle foutaise !) entretenait salement mal."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 32",
          "text": "Un éditeur […] lui proposa de rafistoler les manuscrits d'un grand faiseur feuilletonnesque. […]. Henri se mit à la besogne, remania l'infâme et crasseuse foutaise du romancier célèbre, pimenta cette ratatouille sans goût."
        },
        {
          "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001",
          "text": "— Mais le conseiller est pour l’amour, foutaise ou pas foutaise. Il dit qu’il vaut mieux une bonne foutaise que de s’emmerder sur sa chaise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose sans importance, sans utilité, sans intérêt, dénuée de sens."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard Martineau, « Le racisme ordinaire », Le Journal de Montréal, 4 octobre 2020",
          "text": "Quand on parle de racisme, on pointe toujours les autres.\nEux sont racistes, pas moi !\nFoutaise. On a tous nos préjugés."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 190",
          "text": "On ne peut tout de même pas espérer d’être récompensé au Ciel quand on a, pendant toute sa vie, manqué de respect à la République qui est notre mère à tous que nous sommes…\n– Comédie ! Foutaise ! s’écria le curé. C’est une manœuvre ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mensonge, fausseté."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.tɛz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-foutaise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bullshit"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fotesa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lulkoek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "flauwekul"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fotesa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pierdoła"
    }
  ],
  "word": "foutaise"
}

Download raw JSONL data for foutaise meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.