See fougasse in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fougasses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fu.ɡas\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "translation": "mine", "word": "fougade" }, { "translation": "coup de tête", "word": "foucade" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La fougasse joua et fit sauter les soldats." }, { "text": "Faire fougasse, se dit d’un obus qui s’enfonce en terre avant d’exploser, et bouleverse le sol." }, { "ref": "Jules Verne, Mathias Sandorf, 1885", "text": "On ne l’a pas oublié, non seulement l’îlot était miné en prévision d’un débarquement des Senoûsistes, mais, pour le cas où le fil sous-marin, qui le reliait à Antékirtta, eut été mis hors de service, des appareils électriques avaient été enterrés dans le sol, et il suffisait de les frôler du pied pour que toutes les fougasses de panclastite fissent explosion à la fois." }, { "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 108", "text": "Il me faut d'abord dire un mot de phénomènes bénins qui n'étaient pas de vraies colères et qui même, parfois, ne manquaient pas de gaieté, mais pouvaient toujours fournir un principe à la colère parfaite, telle une petite amorce enflamme toute une fougasse." }, { "text": "Faire fougasse s'emploie aussi pour un chef d'entreprise qui fait faillite." } ], "glosses": [ "Mine recouverte de pierre et de terre." ], "id": "fr-fougasse-fr-noun-O-sr3MVY", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Varende, Caval. seul, 1956, page 201", "text": "Toujours entre deux rognes, et criarde quand ça la prend. Et cela la prend vite : une fougasse." }, { "ref": "Saint-Simon, 281, 69", "text": "L'abbé de Maulevrier était un homme pétulant et dangereux, qui ne pardonnait point et capable de toute espèce de fougasse." } ], "glosses": [ "Coup de tête, incartade." ], "id": "fr-fougasse-fr-noun-TDMRRLaF", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fu.ɡas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡa.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡa.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-fougasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-fougasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fougasse" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "fugas" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "fugas", "word": "фугас" } ], "word": "fougasse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fougassette" }, { "word": "fougasson" } ], "forms": [ { "form": "fougasses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fu.ɡas\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "fougace" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Provence", "orig": "français de Provence", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "Elle m’apportait ces chatteries que j’avais tant aimées, petite fille, et qu’elle croyait que j’aimais encore, ces boules grises de seigle et de miel, appelées miques ; le gâteau dénommé fougasse ou roumadjade." }, { "ref": "Jeune Afrique, numéros 2207 à 2216, 2003", "text": "En France, chaque région possède sa spécialité : fougasse en Provence, pain brié en Normandie, méture au Pays basque." }, { "ref": "Marie Brunel, La Sylvestresse, 2016", "text": "La maîtresse de maison, aidée de ses filles, avait fait le pain, des fougasses aux grattons et aux olives, pâtés truffés en terrine, fouaces, gâteaux à la broche et tartes aux pommes." } ], "glosses": [ "Pain provençal, assez plat, souvent sculpté à la préparation pour former plusieurs branches." ], "id": "fr-fougasse-fr-noun-yBBNWwgw", "raw_tags": [ "Provence" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fu.ɡas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡa.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡa.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-fougasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-fougasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fougasse" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "focaccia" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fougassa" } ], "word": "fougasse" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "français" ], "forms": [ { "form": "fougasses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fu.ɡas\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "translation": "mine", "word": "fougade" }, { "translation": "coup de tête", "word": "foucade" } ], "senses": [ { "categories": [ "Armes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La fougasse joua et fit sauter les soldats." }, { "text": "Faire fougasse, se dit d’un obus qui s’enfonce en terre avant d’exploser, et bouleverse le sol." }, { "ref": "Jules Verne, Mathias Sandorf, 1885", "text": "On ne l’a pas oublié, non seulement l’îlot était miné en prévision d’un débarquement des Senoûsistes, mais, pour le cas où le fil sous-marin, qui le reliait à Antékirtta, eut été mis hors de service, des appareils électriques avaient été enterrés dans le sol, et il suffisait de les frôler du pied pour que toutes les fougasses de panclastite fissent explosion à la fois." }, { "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 108", "text": "Il me faut d'abord dire un mot de phénomènes bénins qui n'étaient pas de vraies colères et qui même, parfois, ne manquaient pas de gaieté, mais pouvaient toujours fournir un principe à la colère parfaite, telle une petite amorce enflamme toute une fougasse." }, { "text": "Faire fougasse s'emploie aussi pour un chef d'entreprise qui fait faillite." } ], "glosses": [ "Mine recouverte de pierre et de terre." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "La Varende, Caval. seul, 1956, page 201", "text": "Toujours entre deux rognes, et criarde quand ça la prend. Et cela la prend vite : une fougasse." }, { "ref": "Saint-Simon, 281, 69", "text": "L'abbé de Maulevrier était un homme pétulant et dangereux, qui ne pardonnait point et capable de toute espèce de fougasse." } ], "glosses": [ "Coup de tête, incartade." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fu.ɡas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡa.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡa.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-fougasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-fougasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fougasse" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "fugas" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "fugas", "word": "фугас" } ], "word": "fougasse" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "fougassette" }, { "word": "fougasson" } ], "forms": [ { "form": "fougasses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fu.ɡas\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "fougace" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Préparations culinaires en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de Provence" ], "examples": [ { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "Elle m’apportait ces chatteries que j’avais tant aimées, petite fille, et qu’elle croyait que j’aimais encore, ces boules grises de seigle et de miel, appelées miques ; le gâteau dénommé fougasse ou roumadjade." }, { "ref": "Jeune Afrique, numéros 2207 à 2216, 2003", "text": "En France, chaque région possède sa spécialité : fougasse en Provence, pain brié en Normandie, méture au Pays basque." }, { "ref": "Marie Brunel, La Sylvestresse, 2016", "text": "La maîtresse de maison, aidée de ses filles, avait fait le pain, des fougasses aux grattons et aux olives, pâtés truffés en terrine, fouaces, gâteaux à la broche et tartes aux pommes." } ], "glosses": [ "Pain provençal, assez plat, souvent sculpté à la préparation pour former plusieurs branches." ], "raw_tags": [ "Provence" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fu.ɡas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡa.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Céret)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡa.sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bouches-du-Rhône)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fougasse.wav", "ipa": "fu.ɡas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fougasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-fougasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-fougasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-fougasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fougasse" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "focaccia" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fougassa" } ], "word": "fougasse" }
Download raw JSONL data for fougasse meaning in Français (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.