"fondrière" meaning in Français

See fondrière in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɔ̃.dʁi.jɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LightD31-fondrière.wav Forms: fondrières [plural]
  1. Excavation bourbeuse dans un chemin défoncé par la pluie.
    Sense id: fr-fondrière-fr-noun-pvb6165T Categories (other): Exemples en français
  2. Dépression peu profonde, formées sous l’action des glaciers, et inondées de façon permanente ou saisonnière caractérisant une vaste zone du nord des prairies de l’Amérique du Nord. Tags: analogy
    Sense id: fr-fondrière-fr-noun-0Ha9Acq5 Categories (other): Analogies en français
  3. Exploitation minière à ciel ouvert
    Sense id: fr-fondrière-fr-noun-TYljxdS4 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Schlamm (Allemand), Sumpfloch (Allemand), crolois (Ancien français), croliere (Ancien français), crole (Ancien français), pothole (Anglais), gwagenn [feminine] (Breton), clot [masculine] (Catalan), iga [feminine] (Occitan), clòt [masculine] (Occitan), baldraca (Occitan), atoleiro [masculine] (Portugais), opmu (Same du Nord)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fronderie"
    },
    {
      "word": "noir de fer"
    },
    {
      "word": "refendoir"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fundus et -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fondrières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "Le sol spongieux tremblait autour de nous, et à chaque instant nous étions près d’être engloutis dans des fondrières."
        },
        {
          "ref": "Robert Escarpit, Les va-nu-pieds, 1982",
          "text": "Le reste n’est que bocages et fondrières où les Médoquins têtus ont ouvert de minuscules vignes et champs de maïs plantés en rizières."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "La vieille route est une fondrière que sauf le « piéton », porteur de la gazette ou de lettres, nul étranger n’emprunte plus…"
        },
        {
          "ref": "Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004",
          "text": "Je l’ai vu, de mes yeux vu, accroupi dans une fondrière aussi grise qu’une pierre de cimetière."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Littell, Les Bienveillantes, 2006",
          "text": "Se coller aux arbres ne servait à rien, nos bottes s’enfonçaient dans l’eau et la boue, le sol trempé était couvert de feuilles pourries qui cachaient des fondrières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excavation bourbeuse dans un chemin défoncé par la pluie."
      ],
      "id": "fr-fondrière-fr-noun-pvb6165T"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépression peu profonde, formées sous l’action des glaciers, et inondées de façon permanente ou saisonnière caractérisant une vaste zone du nord des prairies de l’Amérique du Nord."
      ],
      "id": "fr-fondrière-fr-noun-0Ha9Acq5",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Smits, Mémoire sur la fabrication de la fonte au bois, dans les Annales des travaux publics de Belgique, Bruxelles : B.-J. Van Dooren, 1851, vol.9, p.176",
          "text": "Le minerai de cette fondrière est souvent pyriteux et contient, dans sa masse, de la galène disséminée en petits fragments."
        },
        {
          "ref": "Georges Aubert, Le Transvaal et l'Angleterre en Afrique du Sud, E. Flammarion, 1900, p.231",
          "text": "Au début, les mines furent exploitées à ciel ouvert, on creusait au fur et à mesure une immense fondrière au fond de laquelle les nègres et les blancs travaillaient fiévreusement à extraire la terre diamantifère qui était remontée sur le sol au moyen de câbles d'acier […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation minière à ciel ouvert"
      ],
      "id": "fr-fondrière-fr-noun-TYljxdS4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ̃.dʁi.jɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-fondrière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LightD31-fondrière.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-fondrière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LightD31-fondrière.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-fondrière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-fondrière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schlamm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Sumpfloch"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "crolois"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "croliere"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "crole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pothole"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwagenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iga"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clòt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "baldraca"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "atoleiro"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "opmu"
    }
  ],
  "word": "fondrière"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fronderie"
    },
    {
      "word": "noir de fer"
    },
    {
      "word": "refendoir"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fundus et -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fondrières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "Le sol spongieux tremblait autour de nous, et à chaque instant nous étions près d’être engloutis dans des fondrières."
        },
        {
          "ref": "Robert Escarpit, Les va-nu-pieds, 1982",
          "text": "Le reste n’est que bocages et fondrières où les Médoquins têtus ont ouvert de minuscules vignes et champs de maïs plantés en rizières."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "La vieille route est une fondrière que sauf le « piéton », porteur de la gazette ou de lettres, nul étranger n’emprunte plus…"
        },
        {
          "ref": "Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004",
          "text": "Je l’ai vu, de mes yeux vu, accroupi dans une fondrière aussi grise qu’une pierre de cimetière."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Littell, Les Bienveillantes, 2006",
          "text": "Se coller aux arbres ne servait à rien, nos bottes s’enfonçaient dans l’eau et la boue, le sol trempé était couvert de feuilles pourries qui cachaient des fondrières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excavation bourbeuse dans un chemin défoncé par la pluie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "glosses": [
        "Dépression peu profonde, formées sous l’action des glaciers, et inondées de façon permanente ou saisonnière caractérisant une vaste zone du nord des prairies de l’Amérique du Nord."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Smits, Mémoire sur la fabrication de la fonte au bois, dans les Annales des travaux publics de Belgique, Bruxelles : B.-J. Van Dooren, 1851, vol.9, p.176",
          "text": "Le minerai de cette fondrière est souvent pyriteux et contient, dans sa masse, de la galène disséminée en petits fragments."
        },
        {
          "ref": "Georges Aubert, Le Transvaal et l'Angleterre en Afrique du Sud, E. Flammarion, 1900, p.231",
          "text": "Au début, les mines furent exploitées à ciel ouvert, on creusait au fur et à mesure une immense fondrière au fond de laquelle les nègres et les blancs travaillaient fiévreusement à extraire la terre diamantifère qui était remontée sur le sol au moyen de câbles d'acier […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation minière à ciel ouvert"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ̃.dʁi.jɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-fondrière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LightD31-fondrière.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-fondrière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-LightD31-fondrière.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-fondrière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-fondrière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schlamm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Sumpfloch"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "crolois"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "croliere"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "crole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pothole"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwagenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iga"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clòt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "baldraca"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "atoleiro"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "opmu"
    }
  ],
  "word": "fondrière"
}

Download raw JSONL data for fondrière meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.