See fleur bleue in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes botaniques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes chromatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir fleur et bleu. La fleur bleue (en allemand die blaue Blume) n’a, au départ, aucun rapport avec l’amour. Cette expression est issue du courant romantique du XIXᵉ siècle. Dans son roman Henri d’Ofterdingen, l’écrivain romantique Novalis présente une fleur bleue comme un passage entre deux mondes : le monde réel chaotique, et le monde spirituel dans lequel l’artiste se réfugie pour fuir la réalité et s’élever spirituellement. Chez Novalis, cette fleur symbolise l’amour absolu qu’Henri porte à Mathilde mais aussi l’union du rêve et du monde réel, qui était un des grands objectifs du romantisme." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ma sœur est tellement fleur bleue qu'elle croit au prince charmant." }, { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XIV", "text": "J’avais vu autrefois un film anglais de David Lean intitulé Brief Encounter (Brève rencontre), avec Trevor Howard et Celia Johnson, et je ne pensais jamais à Kim sans l’évoquer. Étonnamment, je revis ce film avec Sartre dans une salle d’art et d’essai, à Montparnasse je crois, et nous sortîmes tous deux en pleurs. Nous étions aussi fleur bleue l’un que l’autre." }, { "ref": "Robert Charlebois, Les Ondes", "text": "C’est banal\nUn peu fleur bleue, pas très original\nMais je l’aime plus fort que j’l’ai jamais aimée." }, { "ref": "Où chasser la cougar à Paris ?, dans Paris Zigzag (www.pariszigzag.fr), 2016", "text": "Vous avez la vingtaine et vous en avez assez des filles de votre âge, c’est normal. Trop fleur bleue, elles parlent d’avenir, se projettent dans une vie de couple, vous susurrent amoureusement les prénoms de vos futurs marmots…" } ], "glosses": [ "Très sentimental ; naïvement romantique." ], "id": "fr-fleur_bleue-fr-adj-tuHjsonZ", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La fin du chapitre 63 d’Aurélien d’Aragon illustre un côté fleur bleue." } ], "glosses": [ "Naïf et rêveur." ], "id": "fr-fleur_bleue-fr-adj-Jka5j7vi", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flœʁ blø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Penegal-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Penegal-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fleur bleue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fleur bleue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fleur bleue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fleur bleue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fleur bleue.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "à l’eau de rose" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mushy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "corny" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sentimentoset" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sentimentoseta" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "sintiminticq" } ], "word": "fleur bleue" }
{ "categories": [ "Idiotismes botaniques en français", "Idiotismes chromatiques en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir fleur et bleu. La fleur bleue (en allemand die blaue Blume) n’a, au départ, aucun rapport avec l’amour. Cette expression est issue du courant romantique du XIXᵉ siècle. Dans son roman Henri d’Ofterdingen, l’écrivain romantique Novalis présente une fleur bleue comme un passage entre deux mondes : le monde réel chaotique, et le monde spirituel dans lequel l’artiste se réfugie pour fuir la réalité et s’élever spirituellement. Chez Novalis, cette fleur symbolise l’amour absolu qu’Henri porte à Mathilde mais aussi l’union du rêve et du monde réel, qui était un des grands objectifs du romantisme." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "text": "Ma sœur est tellement fleur bleue qu'elle croit au prince charmant." }, { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XIV", "text": "J’avais vu autrefois un film anglais de David Lean intitulé Brief Encounter (Brève rencontre), avec Trevor Howard et Celia Johnson, et je ne pensais jamais à Kim sans l’évoquer. Étonnamment, je revis ce film avec Sartre dans une salle d’art et d’essai, à Montparnasse je crois, et nous sortîmes tous deux en pleurs. Nous étions aussi fleur bleue l’un que l’autre." }, { "ref": "Robert Charlebois, Les Ondes", "text": "C’est banal\nUn peu fleur bleue, pas très original\nMais je l’aime plus fort que j’l’ai jamais aimée." }, { "ref": "Où chasser la cougar à Paris ?, dans Paris Zigzag (www.pariszigzag.fr), 2016", "text": "Vous avez la vingtaine et vous en avez assez des filles de votre âge, c’est normal. Trop fleur bleue, elles parlent d’avenir, se projettent dans une vie de couple, vous susurrent amoureusement les prénoms de vos futurs marmots…" } ], "glosses": [ "Très sentimental ; naïvement romantique." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La fin du chapitre 63 d’Aurélien d’Aragon illustre un côté fleur bleue." } ], "glosses": [ "Naïf et rêveur." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flœʁ blø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Penegal-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Penegal-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fleur bleue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-fleur bleue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fleur bleue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fleur bleue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fleur bleue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fleur_bleue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fleur_bleue.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fleur_bleue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fleur bleue.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "à l’eau de rose" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mushy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "corny" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sentimentoset" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sentimentoseta" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "sintiminticq" } ], "word": "fleur bleue" }
Download raw JSONL data for fleur bleue meaning in Français (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.