See flambé in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papillons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\be\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé du verbe flamber." ], "forms": [ { "form": "flambés", "ipas": [ "\\flɑ̃.be\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "flambée", "ipas": [ "\\flɑ̃.be\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "flambées", "ipas": [ "\\flɑ̃.be\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoît, Le Roi lépreux, 1927, page 136", "text": "Ce n’est pas boire, je suppose, que goûter à ces pêches flambées." } ], "glosses": [ "Enflammé à l’aide d’alcool ou d’un spiritueux." ], "id": "fr-flambé-fr-adj-3OXI-zJr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 30", "text": "[…] je sais ce que c'est... j'ai eu un coup de sang... j'en aurai un second dans deux heures ou dans deux mois... c'est une affaire de temps... je suis f... lambé... je m'en fiche... mais il y a un gamin, ça m'intéresse... […]" }, { "ref": "Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, 1878, acte V, scène 3", "text": "[…] ; et voilà ma comédie flambée, pour plaire aux princes mahométans, dont pas un, je crois ne sait lire, et qui nous meurtrissent l’omoplate, en nous disant : Chiens de chrétiens !" }, { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Il me faut cent francs pour dimanche, reprit Hutin. Si je ne me fais pas mes douze francs par jour en moyenne, je suis flambé." }, { "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 122", "text": "Plantin n’était plus sur la terre commune, Plantin était flambé." } ], "glosses": [ "Qui est ruiné ou perdu ; dont il n’y a plus rien à attendre." ], "id": "fr-flambé-fr-adj-Bp4yYFgK", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Textiles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854", "text": "Elle y avait trouvé une grande robe en taffetas flambé, qui criait du froissement de ses plis." } ], "glosses": [ "Qualifie un tissu chiné par la chaîne." ], "id": "fr-flambé-fr-adj-m8wY8GQq", "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualifie un navire, à qui l’amiral signalait par un pavillon que sa manœuvre était mal exécutée." ], "id": "fr-flambé-fr-adj-Y-xzmuND", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\", "rhymes": "\\be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "flambé" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papillons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\be\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé du verbe flamber." ], "forms": [ { "form": "flambés", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Papilionidae" ], "word": "papilionidé" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La chenille du flambé se nourrit sur des rosacées : fruitiers, Prunus (prunelier)." }, { "ref": "A. Gide, Souvenirs et voyages, Gallimard, Pléiade, 2001, page 354", "text": "[Un papillon] portant queue, à la manière des flambés de France." } ], "glosses": [ "Insecte lépidoptère de la famille des papilionidés, grand papillon diurne vivement coloré (blanc, bandes noires, bleu et jaune-orange), et pourvu d'une longue queue aux ailes postérieures." ], "id": "fr-flambé-fr-noun-gU1t5uEY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\", "rhymes": "\\be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "porte-queue" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Iphiclides podalirius" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scarce swallowtail" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prugasto jedarce" } ], "word": "flambé" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papillons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\be\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé du verbe flamber." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Le Cam, Jean-Louis Le Touzet, Yes we Cam !, 2021", "text": "Et je n’évoque pas les honoraires des cabinets d’architecture, qui ont flambé depuis que les foilers se sont imposés il y a huit ans." } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe flamber." ], "id": "fr-flambé-fr-verb-crhmPsxG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\", "rhymes": "\\be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "flambé" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Papillons en français", "Rimes en français en \\be\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé du verbe flamber." ], "forms": [ { "form": "flambés", "ipas": [ "\\flɑ̃.be\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "flambée", "ipas": [ "\\flɑ̃.be\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "flambées", "ipas": [ "\\flɑ̃.be\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoît, Le Roi lépreux, 1927, page 136", "text": "Ce n’est pas boire, je suppose, que goûter à ces pêches flambées." } ], "glosses": [ "Enflammé à l’aide d’alcool ou d’un spiritueux." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 30", "text": "[…] je sais ce que c'est... j'ai eu un coup de sang... j'en aurai un second dans deux heures ou dans deux mois... c'est une affaire de temps... je suis f... lambé... je m'en fiche... mais il y a un gamin, ça m'intéresse... […]" }, { "ref": "Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, 1878, acte V, scène 3", "text": "[…] ; et voilà ma comédie flambée, pour plaire aux princes mahométans, dont pas un, je crois ne sait lire, et qui nous meurtrissent l’omoplate, en nous disant : Chiens de chrétiens !" }, { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Il me faut cent francs pour dimanche, reprit Hutin. Si je ne me fais pas mes douze francs par jour en moyenne, je suis flambé." }, { "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 122", "text": "Plantin n’était plus sur la terre commune, Plantin était flambé." } ], "glosses": [ "Qui est ruiné ou perdu ; dont il n’y a plus rien à attendre." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Textiles en français" ], "examples": [ { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854", "text": "Elle y avait trouvé une grande robe en taffetas flambé, qui criait du froissement de ses plis." } ], "glosses": [ "Qualifie un tissu chiné par la chaîne." ], "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Qualifie un navire, à qui l’amiral signalait par un pavillon que sa manœuvre était mal exécutée." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\", "rhymes": "\\be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "flambé" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Papillons en français", "Rimes en français en \\be\\", "Traductions en anglais", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé du verbe flamber." ], "forms": [ { "form": "flambés", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Papilionidae" ], "word": "papilionidé" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La chenille du flambé se nourrit sur des rosacées : fruitiers, Prunus (prunelier)." }, { "ref": "A. Gide, Souvenirs et voyages, Gallimard, Pléiade, 2001, page 354", "text": "[Un papillon] portant queue, à la manière des flambés de France." } ], "glosses": [ "Insecte lépidoptère de la famille des papilionidés, grand papillon diurne vivement coloré (blanc, bandes noires, bleu et jaune-orange), et pourvu d'une longue queue aux ailes postérieures." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\", "rhymes": "\\be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "porte-queue" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Iphiclides podalirius" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scarce swallowtail" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prugasto jedarce" } ], "word": "flambé" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Papillons en français", "Rimes en français en \\be\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé du verbe flamber." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Le Cam, Jean-Louis Le Touzet, Yes we Cam !, 2021", "text": "Et je n’évoque pas les honoraires des cabinets d’architecture, qui ont flambé depuis que les foilers se sont imposés il y a huit ans." } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe flamber." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\", "rhymes": "\\be\\" }, { "ipa": "\\flɑ̃.be\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flambé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-flambé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "flambé" }
Download raw JSONL data for flambé meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.