See flétri in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "filtre" }, { "word": "filtré" }, { "word": "flirte" }, { "word": "flirté" }, { "word": "lifter" }, { "word": "Trefil" }, { "word": "trifle" }, { "word": "triflé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "flétris", "ipas": [ "\\fle.tʁi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "flétrie", "ipas": [ "\\fle.tʁi\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "flétries", "ipas": [ "\\fle.tʁi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "flétrisseur" }, { "word": "flétrisseuse" }, { "word": "flétrissure" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXX. « À mesure que les rives du fleuve », E. Sansot et Cie, 1907, page 165", "text": "Les heures voluptueuses gisent dans le passé, comme la dépouille rousse des bois flétris." }, { "text": "Les feuilles étaient devenues jaunes et flétries." } ], "glosses": [ "Qui a séché, qui a perdu sa fraîcheur, en parlant des pétales d’une fleur ou d’un autre végétal." ], "id": "fr-flétri-fr-adj-FSjQerqx", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il avait la peau flétrie par l’âge et le soleil." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, pahe 47", "text": "Ils avaient l’air intelligent, et les femmes, bien que hâlées et flétries, portaient avec grâce un long manteau noir." } ], "glosses": [ "Qui porte les signes de dégradation de l’âge, en parlant de la peau d’une personne." ], "id": "fr-flétri-fr-adj-1EhEHMEL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je suis repartie avec mon orgueil flétri." } ], "glosses": [ "Qui a subi un outrage, un déshonneur, une atteinte à sa dignité et en ressent encore les conséquences." ], "id": "fr-flétri-fr-adj-ZATU7Dyr", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fle.tʁi\\" }, { "ipa": "\\fle.tʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "audio": "Fr-flétri.ogg", "ipa": "fle.tʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-flétri.ogg/Fr-flétri.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-flétri.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Sens 1", "word": "fané" }, { "sense": "Sens 1", "word": "pâmé" }, { "sense": "Sens 1", "word": "séché" }, { "sense": "Sens 2", "word": "ridé" }, { "sense": "Sens 2", "word": "vieilli" }, { "sense": "Sens 3", "word": "blessé" }, { "sense": "Sens 3", "word": "déshonoré" }, { "sense": "Sens 3", "word": "humilié" }, { "sense": "Sens 3", "word": "outragé" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui a perdu sa fraîcheur, en parlant d’une plante", "sense_index": 1, "word": "withered" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui a perdu sa fraîcheur, en parlant d’une plante", "sense_index": 1, "word": "wilted" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui a perdu sa fraîcheur, en parlant d’une plante", "sense_index": 1, "word": "marchito" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui a perdu sa fraîcheur, en parlant d’une plante", "sense_index": 1, "word": "marfe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui porte les signes de l’âge", "sense_index": 2, "word": "faded" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui porte les signes de l’âge", "sense_index": 2, "word": "wizened" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui porte les signes de l’âge", "sense_index": 2, "word": "shriveled" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui porte les signes de l’âge", "sense_index": 2, "word": "marchito" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "debased" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "defiled" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "wounded" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "tainted" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "tarnished" } ], "word": "flétri" } { "anagrams": [ { "word": "filtre" }, { "word": "filtré" }, { "word": "flirte" }, { "word": "flirté" }, { "word": "lifter" }, { "word": "Trefil" }, { "word": "trifle" }, { "word": "triflé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "flétrir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe flétrir." ], "id": "fr-flétri-fr-verb-YTG3leqd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fle.tʁi\\" }, { "ipa": "\\fle.tʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "audio": "Fr-flétri.ogg", "ipa": "fle.tʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-flétri.ogg/Fr-flétri.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-flétri.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "flétri" }
{ "anagrams": [ { "word": "filtre" }, { "word": "filtré" }, { "word": "flirte" }, { "word": "flirté" }, { "word": "lifter" }, { "word": "Trefil" }, { "word": "trifle" }, { "word": "triflé" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ʁi\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en occitan", "français" ], "forms": [ { "form": "flétris", "ipas": [ "\\fle.tʁi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "flétrie", "ipas": [ "\\fle.tʁi\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "flétries", "ipas": [ "\\fle.tʁi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "flétrisseur" }, { "word": "flétrisseuse" }, { "word": "flétrissure" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXX. « À mesure que les rives du fleuve », E. Sansot et Cie, 1907, page 165", "text": "Les heures voluptueuses gisent dans le passé, comme la dépouille rousse des bois flétris." }, { "text": "Les feuilles étaient devenues jaunes et flétries." } ], "glosses": [ "Qui a séché, qui a perdu sa fraîcheur, en parlant des pétales d’une fleur ou d’un autre végétal." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il avait la peau flétrie par l’âge et le soleil." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, pahe 47", "text": "Ils avaient l’air intelligent, et les femmes, bien que hâlées et flétries, portaient avec grâce un long manteau noir." } ], "glosses": [ "Qui porte les signes de dégradation de l’âge, en parlant de la peau d’une personne." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Je suis repartie avec mon orgueil flétri." } ], "glosses": [ "Qui a subi un outrage, un déshonneur, une atteinte à sa dignité et en ressent encore les conséquences." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fle.tʁi\\" }, { "ipa": "\\fle.tʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "audio": "Fr-flétri.ogg", "ipa": "fle.tʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-flétri.ogg/Fr-flétri.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-flétri.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Sens 1", "word": "fané" }, { "sense": "Sens 1", "word": "pâmé" }, { "sense": "Sens 1", "word": "séché" }, { "sense": "Sens 2", "word": "ridé" }, { "sense": "Sens 2", "word": "vieilli" }, { "sense": "Sens 3", "word": "blessé" }, { "sense": "Sens 3", "word": "déshonoré" }, { "sense": "Sens 3", "word": "humilié" }, { "sense": "Sens 3", "word": "outragé" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui a perdu sa fraîcheur, en parlant d’une plante", "sense_index": 1, "word": "withered" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui a perdu sa fraîcheur, en parlant d’une plante", "sense_index": 1, "word": "wilted" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui a perdu sa fraîcheur, en parlant d’une plante", "sense_index": 1, "word": "marchito" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui a perdu sa fraîcheur, en parlant d’une plante", "sense_index": 1, "word": "marfe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui porte les signes de l’âge", "sense_index": 2, "word": "faded" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui porte les signes de l’âge", "sense_index": 2, "word": "wizened" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui porte les signes de l’âge", "sense_index": 2, "word": "shriveled" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui porte les signes de l’âge", "sense_index": 2, "word": "marchito" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "debased" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "defiled" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "wounded" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "tainted" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a subi un outrage, humilié", "sense_index": 3, "word": "tarnished" } ], "word": "flétri" } { "anagrams": [ { "word": "filtre" }, { "word": "filtré" }, { "word": "flirte" }, { "word": "flirté" }, { "word": "lifter" }, { "word": "Trefil" }, { "word": "trifle" }, { "word": "triflé" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ʁi\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "flétrir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe flétrir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fle.tʁi\\" }, { "ipa": "\\fle.tʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "audio": "Fr-flétri.ogg", "ipa": "fle.tʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-flétri.ogg/Fr-flétri.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-flétri.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "flétri" }
Download raw JSONL data for flétri meaning in Français (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.