See fias in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ASFI" }, { "word": "fais" }, { "word": "ISFA" }, { "word": "Safi" }, { "word": "Saïf" }, { "word": "Sifa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Dans le Glossaire argotique de Touchez pas au grisbi, Albert Simonin indique : « signifiait jadis anus », ce qui apparenterait ce mot à fion." ], "forms": [ { "form": "fiasse" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi, Série noire, Gallimard, 1953", "text": "Je le croyais pas assez gonflé ni assez fou pour attendre les condés de pied ferme, surtout qu’à part Marco, je voyais pas un fias de son équipe capable de soutenir une heure d’interrogatoire sans s’allonger comme une carpette." }, { "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 54", "text": "Avec ce genre de fias, il était difficile de démêler les intentions." }, { "ref": "Louis-Ferdinand céline, Bagatelles pour un massacre, Paris, Denoël, 1937, page 101", "text": "Evidemment, comprenons bien que le bas youtre, le fias, l'\"unichemise\" qui sort tout juste de son souk ... du fond de son ghetto roumain, il trouve une sérieuse différence (...) quand il voit la place Pigalle." } ], "glosses": [ "Individu." ], "id": "fr-fias-fr-noun-cJBTlL9a", "tags": [ "dated", "rare", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gus" }, { "word": "mec" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fias" } { "anagrams": [ { "word": "ASFI" }, { "word": "fais" }, { "word": "ISFA" }, { "word": "Safi" }, { "word": "Saïf" }, { "word": "Sifa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fia", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fia" } ], "glosses": [ "Pluriel de fia." ], "id": "fr-fias-fr-noun-czULfgXv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "fias" } { "anagrams": [ { "word": "ASFI" }, { "word": "fais" }, { "word": "ISFA" }, { "word": "Safi" }, { "word": "Saïf" }, { "word": "Sifa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu te fias", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fier" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de fier." ], "id": "fr-fias-fr-verb-7dg5fl-x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fias" }
{ "anagrams": [ { "word": "ASFI" }, { "word": "fais" }, { "word": "ISFA" }, { "word": "Safi" }, { "word": "Saïf" }, { "word": "Sifa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Dans le Glossaire argotique de Touchez pas au grisbi, Albert Simonin indique : « signifiait jadis anus », ce qui apparenterait ce mot à fion." ], "forms": [ { "form": "fiasse" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi, Série noire, Gallimard, 1953", "text": "Je le croyais pas assez gonflé ni assez fou pour attendre les condés de pied ferme, surtout qu’à part Marco, je voyais pas un fias de son équipe capable de soutenir une heure d’interrogatoire sans s’allonger comme une carpette." }, { "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 54", "text": "Avec ce genre de fias, il était difficile de démêler les intentions." }, { "ref": "Louis-Ferdinand céline, Bagatelles pour un massacre, Paris, Denoël, 1937, page 101", "text": "Evidemment, comprenons bien que le bas youtre, le fias, l'\"unichemise\" qui sort tout juste de son souk ... du fond de son ghetto roumain, il trouve une sérieuse différence (...) quand il voit la place Pigalle." } ], "glosses": [ "Individu." ], "tags": [ "dated", "rare", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gus" }, { "word": "mec" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fias" } { "anagrams": [ { "word": "ASFI" }, { "word": "fais" }, { "word": "ISFA" }, { "word": "Safi" }, { "word": "Saïf" }, { "word": "Sifa" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "fia", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fia" } ], "glosses": [ "Pluriel de fia." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "fias" } { "anagrams": [ { "word": "ASFI" }, { "word": "fais" }, { "word": "ISFA" }, { "word": "Safi" }, { "word": "Saïf" }, { "word": "Sifa" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tu te fias", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fier" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de fier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fja\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fias.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fias.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fias" }
Download raw JSONL data for fias meaning in Français (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.