See fermeté in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\te\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’adjectif ferme, avec le suffixe -té." ], "forms": [ { "form": "fermetés", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ne marchez pas sur la glace, elle n’a pas encore assez de fermeté." } ], "glosses": [ "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point." ], "id": "fr-fermeté-fr-noun-DdlVJE0e" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce poisson a le goût et la fermeté de la sole." }, { "text": "La fermeté des chairs." } ], "glosses": [ "Qualité d’un corps solide, compact." ], "id": "fr-fermeté-fr-noun-k7iAi3IL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La fermeté des reins, du jarret." }, { "text": "Il n’a point de fermeté dans le poignet." }, { "text": "Fermeté de la main, Sûreté, assurance de la main pour exécuter quelque chose." }, { "text": "Ce chirurgien n’a pas assez de fermeté dans la main." } ], "glosses": [ "Vigueur, force." ], "id": "fr-fermeté-fr-noun-83gN45vL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fermeté d’esprit, de jugement, se dit de la rectitude et de la solidité de l’esprit." ], "id": "fr-fermeté-fr-noun-ZRNxq5ue", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du dessin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La touche de ce peintre manque de fermeté." }, { "text": "Fermeté de pinceau, de crayon." }, { "text": "Le jeu de ce musicien a beaucoup de fermeté." }, { "text": "La fermeté de son coup d’archet." } ], "glosses": [ "Exécution vigoureuse et hardie." ], "id": "fr-fermeté-fr-noun-w9yAVBSO", "raw_tags": [ "Dessin" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La fermeté de sa contenance leur imposait." }, { "text": "Parler, répondre avec fermeté." }, { "text": "Mettre de la fermeté, beaucoup de fermeté dans ses réponses." }, { "text": "La fermeté de son regard." } ], "glosses": [ "Assurance, en parlant de la Manière d’agir ou de parler." ], "id": "fr-fermeté-fr-noun-06b20xLN", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet homme n’a point de fermeté dans le caractère." }, { "text": "Une politique sans fermeté." }, { "text": "Il montra une grande fermeté dans le péril." } ], "glosses": [ "Constance, énergie, force morale qui fait braver les obstacles, les périls, qui rend capable de supporter, sans se plaindre, les souffrances, les revers, etc." ], "id": "fr-fermeté-fr-noun-zsnoQcQs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ.mə.te\\" }, { "ipa": "\\fɛʁ.mə.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav", "ipa": "fɛʁ.mə.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-fermeté.wav", "ipa": "fɛʁ.mə.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Roptat-fermeté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-fermeté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Roptat-fermeté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-fermeté.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-fermeté.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Festigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geschlossenheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Entschlossenheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "firmness" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "fermetat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "fermesa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "tags": [ "feminine" ], "word": "firmedad" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "firmeza" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "fermetat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "fermesa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "nanusvuohta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "domisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "d'omisisol" } ], "word": "fermeté" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\te\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en occitan", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’adjectif ferme, avec le suffixe -té." ], "forms": [ { "form": "fermetés", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ne marchez pas sur la glace, elle n’a pas encore assez de fermeté." } ], "glosses": [ "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce poisson a le goût et la fermeté de la sole." }, { "text": "La fermeté des chairs." } ], "glosses": [ "Qualité d’un corps solide, compact." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La fermeté des reins, du jarret." }, { "text": "Il n’a point de fermeté dans le poignet." }, { "text": "Fermeté de la main, Sûreté, assurance de la main pour exécuter quelque chose." }, { "text": "Ce chirurgien n’a pas assez de fermeté dans la main." } ], "glosses": [ "Vigueur, force." ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "glosses": [ "Fermeté d’esprit, de jugement, se dit de la rectitude et de la solidité de l’esprit." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique", "Lexique en français du dessin" ], "examples": [ { "text": "La touche de ce peintre manque de fermeté." }, { "text": "Fermeté de pinceau, de crayon." }, { "text": "Le jeu de ce musicien a beaucoup de fermeté." }, { "text": "La fermeté de son coup d’archet." } ], "glosses": [ "Exécution vigoureuse et hardie." ], "raw_tags": [ "Dessin" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "La fermeté de sa contenance leur imposait." }, { "text": "Parler, répondre avec fermeté." }, { "text": "Mettre de la fermeté, beaucoup de fermeté dans ses réponses." }, { "text": "La fermeté de son regard." } ], "glosses": [ "Assurance, en parlant de la Manière d’agir ou de parler." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cet homme n’a point de fermeté dans le caractère." }, { "text": "Une politique sans fermeté." }, { "text": "Il montra une grande fermeté dans le péril." } ], "glosses": [ "Constance, énergie, force morale qui fait braver les obstacles, les périls, qui rend capable de supporter, sans se plaindre, les souffrances, les revers, etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ.mə.te\\" }, { "ipa": "\\fɛʁ.mə.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav", "ipa": "fɛʁ.mə.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fermeté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-fermeté.wav", "ipa": "fɛʁ.mə.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Roptat-fermeté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-fermeté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Roptat-fermeté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-fermeté.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-fermeté.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Festigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geschlossenheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Entschlossenheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "firmness" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "fermetat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "fermesa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "tags": [ "feminine" ], "word": "firmedad" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "firmeza" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "fermetat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "fermesa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "nanusvuohta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "domisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.", "word": "d'omisisol" } ], "word": "fermeté" }
Download raw JSONL data for fermeté meaning in Français (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.