See faux-fruit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de faux et de fruit." ], "forms": [ { "form": "faux-fruits", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "ananas" }, { "word": "figue" }, { "word": "fraise" }, { "word": "mûre" }, { "word": "piridion" }, { "word": "pomme de cajou" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Résultat, après la fécondation, de la transformation des induvies d’une inflorescence." ], "id": "fr-faux-fruit-fr-noun-Z3YEL~Zb", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Mayet, 365 jours ou Les Éphémérides allant duXVIᵉ au XXᵉ siècle, Mon Petit Éditeur, 2013, p. 301", "text": "Dans le calendrier républicain c’était le 11ᵉ jour dans le mois de prairial, le jour de la fraise. La fraise est le fruit (en réalité un faux-fruit) du fraisier, plante herbacée du genre « Fraga ria » de la famille des Rosacées." } ], "glosses": [ "Tout comestible ressemblant à un fruit sans en être un au sens biologique, c’est-à-dire l’organe végétal protégeant la graine, succédant à la fleur par transformation du pistil chez les angiospermes." ], "id": "fr-faux-fruit-fr-noun--er~03wL", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.fʁɥi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pseudo-fruit" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Scheinfrucht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accessory fruit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "false fruit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spurious fruit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pseudocarp" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pseudofruit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "pseudofruto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "epähedelmä" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "falso frutto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pseudofrutto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schijnvrucht" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pseudofruto" } ], "word": "faux-fruit" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la botanique", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de faux et de fruit." ], "forms": [ { "form": "faux-fruits", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "ananas" }, { "word": "figue" }, { "word": "fraise" }, { "word": "mûre" }, { "word": "piridion" }, { "word": "pomme de cajou" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la botanique" ], "glosses": [ "Résultat, après la fécondation, de la transformation des induvies d’une inflorescence." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "Jean Mayet, 365 jours ou Les Éphémérides allant duXVIᵉ au XXᵉ siècle, Mon Petit Éditeur, 2013, p. 301", "text": "Dans le calendrier républicain c’était le 11ᵉ jour dans le mois de prairial, le jour de la fraise. La fraise est le fruit (en réalité un faux-fruit) du fraisier, plante herbacée du genre « Fraga ria » de la famille des Rosacées." } ], "glosses": [ "Tout comestible ressemblant à un fruit sans en être un au sens biologique, c’est-à-dire l’organe végétal protégeant la graine, succédant à la fleur par transformation du pistil chez les angiospermes." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.fʁɥi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-faux-fruit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pseudo-fruit" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Scheinfrucht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accessory fruit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "false fruit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spurious fruit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pseudocarp" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pseudofruit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "pseudofruto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "epähedelmä" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "falso frutto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pseudofrutto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schijnvrucht" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pseudofruto" } ], "word": "faux-fruit" }
Download raw JSONL data for faux-fruit meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.