See faux cul in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Le faux cul désigne à l’origine, familièrement, une tournure, rembourrage que les femmes portaient sous leur robe pour augmenter le volume apparent de leur postérieur. Par métonymie, l’expression désigne une personne hypocrite." ], "forms": [ { "form": "faux culs", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jérôme Lefilliâtre et Tristan Berteloot, Liberation.fr, « Eric Zemmour dans « Paris Match » : vraie ou fausse « paparazzade » ? »,22 septembre 2021.", "text": "Mercredi, le paisible après-midi des réseaux sociaux français a été subitement réveillé par la publication de la une du Paris Match de la semaine. On y voit Eric Zemmour torse nu en train de se baigner à La Seyne-sur-Mer (Var) le 18 septembre, enlaçant une jeune femme à la tête retournée, donc impossible à reconnaître. Le tout est barré d’un titre faux cul au possible : « Eric Zemmour et sa très proche conseillère »." } ], "glosses": [ "Hypocrite." ], "id": "fr-faux_cul-fr-adj-t8Ps-DGy", "tags": [ "colloquial", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo ky\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux cul.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "faux cul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faux-culterie" } ], "etymology_texts": [ "Le faux cul désigne à l’origine, familièrement, une tournure, rembourrage que les femmes portaient sous leur robe pour augmenter le volume apparent de leur postérieur. Par métonymie, l’expression désigne une personne hypocrite." ], "forms": [ { "form": "faux culs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "faux-cul" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Annie Ernaux, La place, Le Livre de Poche, page 27", "text": "Ma grand-mère avait même de la distinction, aux fêtes elle portait un faux cul en carton et elle ne pissait pas debout sous ses jupes comme la plupart des femmes de la campagne, par commodité." } ], "glosses": [ "Rembourrage destiné à donner au postérieur une forme plus avantageuse." ], "id": "fr-faux_cul-fr-noun-RBJ5t9y5", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Brassens, Vénus Callipyge", "text": "Que jamais l’art abstrait, qui sévit maintenant\nN’enlève à vos attraits ce volume étonnant\nAu temps où les faux culs sont la majorité\nGloire à celui qui dit toute la vérité" }, { "ref": "Réplique deJean Gabin dans le film Pépé le Moko, dialogue d’Henri Jeanson, etc.", "text": "Une telle gueule de faux cul, c’est carrément de la franchise !" }, { "ref": "Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022", "text": "Aux yeux de Billy, il a surtout une tête de faux cul." } ], "glosses": [ "Hypocrite." ], "id": "fr-faux_cul-fr-noun-t8Ps-DGy", "tags": [ "colloquial", "figuratively", "pejorative", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo ky\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux cul.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "au sens figuré", "word": "hypocrite" }, { "sense": "au sens figuré", "word": "faux jeton" }, { "sense": "au sens figuré", "word": "faux derche" }, { "sense": "au sens figuré", "word": "faux frère" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "falscher Arsch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "phoney" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "queue" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "draaikont" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skenhelig" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "fås-cou" } ], "word": "faux cul" }
{ "categories": [ "Locutions adjectivales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Le faux cul désigne à l’origine, familièrement, une tournure, rembourrage que les femmes portaient sous leur robe pour augmenter le volume apparent de leur postérieur. Par métonymie, l’expression désigne une personne hypocrite." ], "forms": [ { "form": "faux culs", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Jérôme Lefilliâtre et Tristan Berteloot, Liberation.fr, « Eric Zemmour dans « Paris Match » : vraie ou fausse « paparazzade » ? »,22 septembre 2021.", "text": "Mercredi, le paisible après-midi des réseaux sociaux français a été subitement réveillé par la publication de la une du Paris Match de la semaine. On y voit Eric Zemmour torse nu en train de se baigner à La Seyne-sur-Mer (Var) le 18 septembre, enlaçant une jeune femme à la tête retournée, donc impossible à reconnaître. Le tout est barré d’un titre faux cul au possible : « Eric Zemmour et sa très proche conseillère »." } ], "glosses": [ "Hypocrite." ], "tags": [ "colloquial", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo ky\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux cul.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "faux cul" } { "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "faux-culterie" } ], "etymology_texts": [ "Le faux cul désigne à l’origine, familièrement, une tournure, rembourrage que les femmes portaient sous leur robe pour augmenter le volume apparent de leur postérieur. Par métonymie, l’expression désigne une personne hypocrite." ], "forms": [ { "form": "faux culs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "faux-cul" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Annie Ernaux, La place, Le Livre de Poche, page 27", "text": "Ma grand-mère avait même de la distinction, aux fêtes elle portait un faux cul en carton et elle ne pissait pas debout sous ses jupes comme la plupart des femmes de la campagne, par commodité." } ], "glosses": [ "Rembourrage destiné à donner au postérieur une forme plus avantageuse." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes populaires en français", "Termes péjoratifs en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Brassens, Vénus Callipyge", "text": "Que jamais l’art abstrait, qui sévit maintenant\nN’enlève à vos attraits ce volume étonnant\nAu temps où les faux culs sont la majorité\nGloire à celui qui dit toute la vérité" }, { "ref": "Réplique deJean Gabin dans le film Pépé le Moko, dialogue d’Henri Jeanson, etc.", "text": "Une telle gueule de faux cul, c’est carrément de la franchise !" }, { "ref": "Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022", "text": "Aux yeux de Billy, il a surtout une tête de faux cul." } ], "glosses": [ "Hypocrite." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "pejorative", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo ky\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faux_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faux cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faux_cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faux cul.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "au sens figuré", "word": "hypocrite" }, { "sense": "au sens figuré", "word": "faux jeton" }, { "sense": "au sens figuré", "word": "faux derche" }, { "sense": "au sens figuré", "word": "faux frère" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "falscher Arsch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "phoney" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "queue" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "draaikont" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skenhelig" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "fås-cou" } ], "word": "faux cul" }
Download raw JSONL data for faux cul meaning in Français (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.