"faufil" meaning in Français

See faufil in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fo.fil\ Audio: LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav Forms: faufils [plural]
  1. Fil pour faufiler.
    Sense id: fr-faufil-fr-noun-UDq6BjqL Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la couture Topics: sewing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Heftfaden [masculine] (Allemand), basting thread (Anglais), tacking thread (Anglais), hilván (Espagnol)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faux et de fil."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "faufils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la couture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Samuel Beckett, Fin de partie",
          "text": "Enfin bref, de faufil en aiguille, voici Pâques Fleuries et il [le tailleur] loupe les boutonnières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fil pour faufiler."
      ],
      "id": "fr-faufil-fr-noun-UDq6BjqL",
      "topics": [
        "sewing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fo.fil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Heftfaden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "basting thread"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tacking thread"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hilván"
    }
  ],
  "word": "faufil"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faux et de fil."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "faufils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la couture"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Samuel Beckett, Fin de partie",
          "text": "Enfin bref, de faufil en aiguille, voici Pâques Fleuries et il [le tailleur] loupe les boutonnières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fil pour faufiler."
      ],
      "topics": [
        "sewing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fo.fil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Heftfaden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "basting thread"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tacking thread"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hilván"
    }
  ],
  "word": "faufil"
}

Download raw JSONL data for faufil meaning in Français (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.