See fatalement in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fatal, par son féminin fatale, avec le suffixe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "fataliste" }, { "word": "fatalité" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, Fourberies de Scapin, I, 6.", "text": "Scapin : Que voulez-vous ? il y a été poussé par sa destinée. -Argante : Ah ! ah ! voici une raison la plus belle du monde ; on n'a qu’à commettre tous les crimes imaginables, et dire, pour excuse, qu’on y a été poussé par sa destinée. - Scapin : Mon Dieu ! vous prenez mes paroles trop en philosophe ; je veux dire qu’il s'est trouvé fatalement engagé dans cette affaire." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 90 de l’édition de 1921", "text": "Au milieu de toutes ces impressions, un espoir subsistait : il finirait fatalement par descendre quelque part, et alors, s’il ne s’écrasait pas dans la dégringolade, quelqu’un ou quelque société peut-être le réexpédierait, lui et le ballon, en Angleterre :[…]." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Entre ces deux détraquées, le malheureux devait fatalement en arriver à ce degré de maboulisme aigu dont témoigne pareille confession." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930", "text": "Cela ne réclamait point des dons prodigieux ni une intelligence d'élite. Le premier courtaud de boutique jeté dans cette voie devait fatalement, automatiquement, aboutir à la vie large et facile." }, { "ref": "INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France , mai 2009", "text": "Une telle extension a fatalement un caractère conventionnel." } ], "glosses": [ "Par une destinée inévitable." ], "id": "fr-fatalement-fr-adv-my0RexHu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cela est arrivé fatalement." } ], "glosses": [ "Par un malheur extraordinaire." ], "id": "fr-fatalement-fr-adv-9OLgbaX3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Zoubir Souissi, La tête des orphelins, Casbah éditions, 2006, p. 68", "text": "Et il y en eut, des bons coups ! L'argent disponible, l’argent qui coule à flots, ça donne fatalement le tournis." } ], "glosses": [ "Inéluctablement." ], "id": "fr-fatalement-fr-adv-jmgGsK7I" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.tal.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fa.tal.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--fatalement.ogg", "ipa": "fa.tal.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-Paris--fatalement.ogg/Fr-Paris--fatalement.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fatalement.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fatalement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fatalement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fatalement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fatalement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fatalement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fatalement.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fatalmente" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "fatalmenti" } ], "word": "fatalement" }
{ "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "Traductions en italien", "Traductions en sicilien", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fatal, par son féminin fatale, avec le suffixe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "fataliste" }, { "word": "fatalité" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière, Fourberies de Scapin, I, 6.", "text": "Scapin : Que voulez-vous ? il y a été poussé par sa destinée. -Argante : Ah ! ah ! voici une raison la plus belle du monde ; on n'a qu’à commettre tous les crimes imaginables, et dire, pour excuse, qu’on y a été poussé par sa destinée. - Scapin : Mon Dieu ! vous prenez mes paroles trop en philosophe ; je veux dire qu’il s'est trouvé fatalement engagé dans cette affaire." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 90 de l’édition de 1921", "text": "Au milieu de toutes ces impressions, un espoir subsistait : il finirait fatalement par descendre quelque part, et alors, s’il ne s’écrasait pas dans la dégringolade, quelqu’un ou quelque société peut-être le réexpédierait, lui et le ballon, en Angleterre :[…]." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Entre ces deux détraquées, le malheureux devait fatalement en arriver à ce degré de maboulisme aigu dont témoigne pareille confession." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930", "text": "Cela ne réclamait point des dons prodigieux ni une intelligence d'élite. Le premier courtaud de boutique jeté dans cette voie devait fatalement, automatiquement, aboutir à la vie large et facile." }, { "ref": "INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France , mai 2009", "text": "Une telle extension a fatalement un caractère conventionnel." } ], "glosses": [ "Par une destinée inévitable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cela est arrivé fatalement." } ], "glosses": [ "Par un malheur extraordinaire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Zoubir Souissi, La tête des orphelins, Casbah éditions, 2006, p. 68", "text": "Et il y en eut, des bons coups ! L'argent disponible, l’argent qui coule à flots, ça donne fatalement le tournis." } ], "glosses": [ "Inéluctablement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.tal.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\fa.tal.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--fatalement.ogg", "ipa": "fa.tal.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-Paris--fatalement.ogg/Fr-Paris--fatalement.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fatalement.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fatalement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fatalement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fatalement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fatalement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fatalement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fatalement.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fatalmente" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "fatalmenti" } ], "word": "fatalement" }
Download raw JSONL data for fatalement meaning in Français (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.