"faire partie" meaning in Français

See faire partie in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛʁ paʁ.ti\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire partie.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire partie.wav
  1. Être inclus ; appartenir.
    Sense id: fr-faire_partie-fr-verb-RbC0lL01 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: faire partie des meubles, faire partie des murs Translations: gehören (Allemand), angehören (Allemand), belong (Anglais), to be part of (Anglais), fer part (Catalan), hacer parte (Espagnol), kuulua (Finnois), fare parte (Italien), قسمتی از چیزی بودن (Persan), fazer parte [masculine] (Portugais), являться частью (Russe), patřit (Tchèque)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apéritifera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire partie des meubles"
    },
    {
      "word": "faire partie des murs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de partie."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le mot partie s’écrit avec un e à la fin dans cette locution même si le sujet est masculin, car il s’agit du nom commun féminin. Il ne s’agit pas du tout du participe passé du verbe partir ou de la forme de l’adjectif parti ou partie, ni non plus du nom commun masculin parti."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Carcassonne alors fit partie du domaine royal, et un sénéchal y commandait pour le roi de France."
        },
        {
          "ref": "Mémoires de la Société académique d'agriculture, des sciences, arts et belles-lettres du département de l'Aube, 1892, vol.56-57, page 328",
          "text": "Le village de Fontaine-Bethon, appartenant de nos jours au département de la Marne, faisait jadis partie de l'ancien diocèse de Troyes. Il est situé non loin des limites du canton de Villenauxe, tout près de Montgenost."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Monsieur André, l’Inspecteur le lui répète chaque fois, devrait savoir que la cravate fait partie de la civilisation, que ce soit une lavallière, un nœud droit ou une régate et que le décorum est lié à la fonction publique."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1e partie, II, 8, 1862",
          "text": "Il fait partie de l’écume"
        },
        {
          "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 14",
          "text": "Dés son commencement la S.D.N. a deux grandes faiblesses : elle fait un peu figure de syndicat de surveillance de l’Allemagne, et ni les États-Unis, revenus à l’isolationnisme, ni l'Union soviétique, « puissance dangereuse », n'en font partie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être inclus ; appartenir."
      ],
      "id": "fr-faire_partie-fr-verb-RbC0lL01"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ paʁ.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire partie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_partie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_partie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_partie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_partie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire partie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire partie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_partie.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_partie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_partie.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_partie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire partie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gehören"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "angehören"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "belong"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "to be part of"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fer part"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hacer parte"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kuulua"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fare parte"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "قسمتی از چیزی بودن"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fazer parte"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "являться частью"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "patřit"
    }
  ],
  "word": "faire partie"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "apéritifera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire partie des meubles"
    },
    {
      "word": "faire partie des murs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de partie."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le mot partie s’écrit avec un e à la fin dans cette locution même si le sujet est masculin, car il s’agit du nom commun féminin. Il ne s’agit pas du tout du participe passé du verbe partir ou de la forme de l’adjectif parti ou partie, ni non plus du nom commun masculin parti."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Carcassonne alors fit partie du domaine royal, et un sénéchal y commandait pour le roi de France."
        },
        {
          "ref": "Mémoires de la Société académique d'agriculture, des sciences, arts et belles-lettres du département de l'Aube, 1892, vol.56-57, page 328",
          "text": "Le village de Fontaine-Bethon, appartenant de nos jours au département de la Marne, faisait jadis partie de l'ancien diocèse de Troyes. Il est situé non loin des limites du canton de Villenauxe, tout près de Montgenost."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Monsieur André, l’Inspecteur le lui répète chaque fois, devrait savoir que la cravate fait partie de la civilisation, que ce soit une lavallière, un nœud droit ou une régate et que le décorum est lié à la fonction publique."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1e partie, II, 8, 1862",
          "text": "Il fait partie de l’écume"
        },
        {
          "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 14",
          "text": "Dés son commencement la S.D.N. a deux grandes faiblesses : elle fait un peu figure de syndicat de surveillance de l’Allemagne, et ni les États-Unis, revenus à l’isolationnisme, ni l'Union soviétique, « puissance dangereuse », n'en font partie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être inclus ; appartenir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ paʁ.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire partie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_partie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_partie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_partie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_partie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire partie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire partie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_partie.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_partie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_partie.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_partie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire partie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gehören"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "angehören"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "belong"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "to be part of"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fer part"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hacer parte"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kuulua"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fare parte"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "قسمتی از چیزی بودن"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fazer parte"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "являться частью"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "patřit"
    }
  ],
  "word": "faire partie"
}

Download raw JSONL data for faire partie meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.