"faire les quatre cents coups" meaning in Français

See faire les quatre cents coups in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛʁ lɛ ka.tʁə sɑ̃ ku\, \fɛʁ lɛ kat sɑ̃ ku\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire les quatre cents coups.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire les quatre cents coups.wav
  1. Enchaîner les bêtises, les contraventions, voire les délits. Tags: familiar
    Sense id: fr-faire_les_quatre_cents_coups-fr-verb-SGgjX7mG Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: déconner, mener une vie dissolue Related terms: faire les 400 coups Translations: cʼhoari las (Breton), ober an diaoul hag e bevar (Breton), farne di ogni (Italien), combinarne di tutti i colori (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes numériques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Henri Gourdon de Genouillac, dans Paris à travers les siècles: histoire nationale de Paris et des Parisiens, depuis la fondation de Lutèce jusqu'à nos jours, tome 2, Paris : chez F. Roy, 1879, p. 265, propose une étymologie:\n:: « [En 1621] […]; Louis XIII assiégeant la ville de Montauban, avait fait venir le carme et lui avait demandé conseil pour prendre la ville:\n— Faites tirer 400 coups de canon, répondit Dominique, et les habitants intimidés se rendront certainement.\nLe roi fit tirer les 400 coups, mais les ennemis ne se rendirent pas; toutefois il en resta un dicton populaire et à Paris, quiconque faisait beaucoup de bruit et de tapage était dit : faire les quatre cents coups. »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "faire les 400 coups"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Sue, « Le Tapis-franc », partie 1, chapitre 1 de Les Mystères de Paris, tome 1, Paris : chez Charlieu & Huillery, 1862, page 5",
          "text": "Ce qui est sûr, c'est que maintenant que tu as eu le Chourineur sous tes pieds, tu peux faire les quatre cents coups dans la Cité… Toutes les femmes seront tes esclaves : ogres et ogresses te feront crédit... par peur des dégelées; tu seras un vrai roi, quoi!"
        },
        {
          "ref": "Édouard Cadol, Les inutiles, comédie en quatre actes, acte 3, scène 3, Paris : Librairie internationale, 1869, page 98",
          "text": "Je me demandais si, après avoir fait les quatre cents coups, laissé sans doute des lambeaux de mon cœur aux buissons du chemin, je pourrais m’accommoder d'un petit train-train tout bourgeois."
        },
        {
          "ref": "Alain Mabanckou, Black Bazar, Seuil, 2009, page 203",
          "text": "– Compte sur moi, il te fera un prix, c’est un de mes amis d’enfance. On a fait les quatre cents coups ensemble…"
        },
        {
          "ref": "Michel Fize, Les bandes: De l'entre soi adolescent à l'autre ennemi, Éditions Desclée De Brouwer, 2008, introduction",
          "text": "Claude Bouchet se souvient de la bande du « 90 » (rue du Moulin-Vert, dans le 14e), avec laquelle il faisait les quatre cents coups, et surtout la « baston » avec la bande du 156 Losserand : c'était en 1940."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enchaîner les bêtises, les contraventions, voire les délits."
      ],
      "id": "fr-faire_les_quatre_cents_coups-fr-verb-SGgjX7mG",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ lɛ ka.tʁə sɑ̃ ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁ lɛ kat sɑ̃ ku\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire les quatre cents coups.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_les_quatre_cents_coups.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_les_quatre_cents_coups.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_les_quatre_cents_coups.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_les_quatre_cents_coups.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire les quatre cents coups.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire les quatre cents coups.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_les_quatre_cents_coups.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_les_quatre_cents_coups.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_les_quatre_cents_coups.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_les_quatre_cents_coups.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire les quatre cents coups.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "déconner"
    },
    {
      "word": "mener une vie dissolue"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "cʼhoari las"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "ober an diaoul hag e bevar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "farne di ogni"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "combinarne di tutti i colori"
    }
  ],
  "word": "faire les quatre cents coups"
}
{
  "categories": [
    "Expressions en français",
    "Idiotismes numériques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Henri Gourdon de Genouillac, dans Paris à travers les siècles: histoire nationale de Paris et des Parisiens, depuis la fondation de Lutèce jusqu'à nos jours, tome 2, Paris : chez F. Roy, 1879, p. 265, propose une étymologie:\n:: « [En 1621] […]; Louis XIII assiégeant la ville de Montauban, avait fait venir le carme et lui avait demandé conseil pour prendre la ville:\n— Faites tirer 400 coups de canon, répondit Dominique, et les habitants intimidés se rendront certainement.\nLe roi fit tirer les 400 coups, mais les ennemis ne se rendirent pas; toutefois il en resta un dicton populaire et à Paris, quiconque faisait beaucoup de bruit et de tapage était dit : faire les quatre cents coups. »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "faire les 400 coups"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Sue, « Le Tapis-franc », partie 1, chapitre 1 de Les Mystères de Paris, tome 1, Paris : chez Charlieu & Huillery, 1862, page 5",
          "text": "Ce qui est sûr, c'est que maintenant que tu as eu le Chourineur sous tes pieds, tu peux faire les quatre cents coups dans la Cité… Toutes les femmes seront tes esclaves : ogres et ogresses te feront crédit... par peur des dégelées; tu seras un vrai roi, quoi!"
        },
        {
          "ref": "Édouard Cadol, Les inutiles, comédie en quatre actes, acte 3, scène 3, Paris : Librairie internationale, 1869, page 98",
          "text": "Je me demandais si, après avoir fait les quatre cents coups, laissé sans doute des lambeaux de mon cœur aux buissons du chemin, je pourrais m’accommoder d'un petit train-train tout bourgeois."
        },
        {
          "ref": "Alain Mabanckou, Black Bazar, Seuil, 2009, page 203",
          "text": "– Compte sur moi, il te fera un prix, c’est un de mes amis d’enfance. On a fait les quatre cents coups ensemble…"
        },
        {
          "ref": "Michel Fize, Les bandes: De l'entre soi adolescent à l'autre ennemi, Éditions Desclée De Brouwer, 2008, introduction",
          "text": "Claude Bouchet se souvient de la bande du « 90 » (rue du Moulin-Vert, dans le 14e), avec laquelle il faisait les quatre cents coups, et surtout la « baston » avec la bande du 156 Losserand : c'était en 1940."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enchaîner les bêtises, les contraventions, voire les délits."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ lɛ ka.tʁə sɑ̃ ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁ lɛ kat sɑ̃ ku\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire les quatre cents coups.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_les_quatre_cents_coups.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_les_quatre_cents_coups.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_les_quatre_cents_coups.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_les_quatre_cents_coups.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire les quatre cents coups.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire les quatre cents coups.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_les_quatre_cents_coups.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_les_quatre_cents_coups.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_les_quatre_cents_coups.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_les_quatre_cents_coups.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire les quatre cents coups.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "déconner"
    },
    {
      "word": "mener une vie dissolue"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "cʼhoari las"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "ober an diaoul hag e bevar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "farne di ogni"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "combinarne di tutti i colori"
    }
  ],
  "word": "faire les quatre cents coups"
}

Download raw JSONL data for faire les quatre cents coups meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.