See faire la fête in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de faire et de fête. La locution verbale s’explique par le fait que fêter a pris le sens spécifique de « célébrer » et est réticent à un usage intransitif alors que le joli festoyer est en train de sortir de l’usage et que festiner est totalement désuet, le verlan teufer offre une alternative moderne à ces anciens verbes." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Comme tous les samedis soirs, on va sûrement faire la fête." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "Ce sommeil qu’ils étalaient devant nous toute une journée, ces mystérieuses façons de complices, cet air, enfin, d’hommes qui ont « fait la fête » toute la nuit, piquaient notre curiosité, et nous faisaient désirer des désirs que nous ne connaissions pas encore." } ], "glosses": [ "Se divertir ; s’amuser." ], "id": "fr-faire_la_fête-fr-verb-RsdlwvgX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ la fɛt\\" }, { "ipa": "faɛ̯ʁ la faɛ̯t", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la fête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_fête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_fête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la fête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la fête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_fête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_fête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la fête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la fête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_fête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_fête.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la fête.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "célébrer" }, { "word": "teufer" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "se divertir", "word": "ein tolles Leben führen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "se divertir", "word": "party" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "se divertir", "word": "celebrate" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "se divertir", "word": "fyre den af" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "se divertir", "word": "comissor" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "se divertir", "word": "świętować" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "se divertir", "word": "slavit" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "se divertir", "word": "oslavit" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "se divertir", "word": "pařit" } ], "word": "faire la fête" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en latin", "Traductions en polonais", "Traductions en tchèque", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de faire et de fête. La locution verbale s’explique par le fait que fêter a pris le sens spécifique de « célébrer » et est réticent à un usage intransitif alors que le joli festoyer est en train de sortir de l’usage et que festiner est totalement désuet, le verlan teufer offre une alternative moderne à ces anciens verbes." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Comme tous les samedis soirs, on va sûrement faire la fête." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "Ce sommeil qu’ils étalaient devant nous toute une journée, ces mystérieuses façons de complices, cet air, enfin, d’hommes qui ont « fait la fête » toute la nuit, piquaient notre curiosité, et nous faisaient désirer des désirs que nous ne connaissions pas encore." } ], "glosses": [ "Se divertir ; s’amuser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ la fɛt\\" }, { "ipa": "faɛ̯ʁ la faɛ̯t", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la fête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_fête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_fête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la fête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la fête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_fête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_fête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la fête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la fête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_fête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_fête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_fête.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la fête.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "célébrer" }, { "word": "teufer" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "se divertir", "word": "ein tolles Leben führen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "se divertir", "word": "party" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "se divertir", "word": "celebrate" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "se divertir", "word": "fyre den af" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "se divertir", "word": "comissor" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "se divertir", "word": "świętować" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "se divertir", "word": "slavit" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "se divertir", "word": "oslavit" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "se divertir", "word": "pařit" } ], "word": "faire la fête" }
Download raw JSONL data for faire la fête meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.