See faire de son mieux in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir faire et mieux" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Sois donc attentif, mon garçon ; sois docile ; fais de ton mieux ce que tu dois faire. Dans la vie, tout est là !" }, { "ref": "Gilles Barbedette, Le métromane, 1985, page 142", "text": "Léo faisait de son mieux pour me décontrister." }, { "ref": "Graham Greene, Une sorte de vie, traduit de l’anglais par Georges Belmont et Hortense Chabrier, éditions Robert Laffont, 1971, chapitre 3", "text": "Quand je fus assuré que le silence était bien revenu, je saisis un canif et fis de mon mieux pour tenter de m’entailler la jambe droite." }, { "text": "Comme légionnaire, je cherche en permanence à faire de mon mieux" } ], "glosses": [ "Faire le maximum pour parvenir à un résultat." ], "id": "fr-faire_de_son_mieux-fr-verb-vOm~f4CB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ də sɔ̃ mjø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire de son mieux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_de_son_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_de_son_mieux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_de_son_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_de_son_mieux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire de son mieux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de son mieux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_son_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_son_mieux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_son_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_son_mieux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de son mieux.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "sein Bestes geben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "give it one’s best shot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "take one’s best shot" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "ober e seizh gwellañ" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "gøre sit bedste" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "amazzers la vita" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "mettercela tutta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "fazer o seu melhor" } ], "word": "faire de son mieux" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en danois", "Traductions en gallo-italique de Sicile", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir faire et mieux" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Sois donc attentif, mon garçon ; sois docile ; fais de ton mieux ce que tu dois faire. Dans la vie, tout est là !" }, { "ref": "Gilles Barbedette, Le métromane, 1985, page 142", "text": "Léo faisait de son mieux pour me décontrister." }, { "ref": "Graham Greene, Une sorte de vie, traduit de l’anglais par Georges Belmont et Hortense Chabrier, éditions Robert Laffont, 1971, chapitre 3", "text": "Quand je fus assuré que le silence était bien revenu, je saisis un canif et fis de mon mieux pour tenter de m’entailler la jambe droite." }, { "text": "Comme légionnaire, je cherche en permanence à faire de mon mieux" } ], "glosses": [ "Faire le maximum pour parvenir à un résultat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ də sɔ̃ mjø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire de son mieux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_de_son_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_de_son_mieux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_de_son_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_de_son_mieux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire de son mieux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de son mieux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_son_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_son_mieux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_son_mieux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_son_mieux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de son mieux.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "sein Bestes geben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "give it one’s best shot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "take one’s best shot" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "ober e seizh gwellañ" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "gøre sit bedste" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "amazzers la vita" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "mettercela tutta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Faire le maximum", "sense_index": 1, "word": "fazer o seu melhor" } ], "word": "faire de son mieux" }
Download raw JSONL data for faire de son mieux meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.