See factrice in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\is\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "factrice d’orgues" } ], "etymology_texts": [ "(1793) Du latin factrix (« créatrice »)." ], "forms": [ { "form": "factrices", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "facteur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "contrefactrice" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 132, 140 ] ], "ref": "René Pinon, « Chronique de la quinzaine », dans Revue des Deux Mondes, 14 novembre 1922, page 476 https://fr.wikisource.org/wiki/Chronique_de_la_quinzaine_-_14_novembre_1922 texte intégral", "text": "L’instinct naturel des peuples va droit au nécessaire et néglige l’accessoire ; il demande avant tout l’autorité créatrice d’ordre, factrice de prospérité." } ], "glosses": [ "Celle qui fait, qui concourt à un résultat." ], "id": "fr-factrice-fr-noun-1zBXR0qL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 244, 253 ] ], "ref": "Suzanne Gervais, « Nannette Streicher, l’oubliée de l’anniversaire Beethoven ? », dans France Musique, 11 novembre 2020 https://www.radiofrance.fr/francemusique/podcasts/musique-connectee/nannette-streicher-l-oubliee-de-l-anniversaire-beethoven-9102322 texte intégral", "text": "En cette année de célébration du 250e anniversaire de Beethoven, on entend beaucoup de noms d’artistes et de personnalités ayant compté dans la constellation du compositeur, mais pas, ou trop peu, celui de Nannette Streicher, l’une des grandes factrices de piano de la Vienne du début du 19e siècle." } ], "glosses": [ "Femme qui fabrique des instruments de musique autres que les instruments de la famille du luth et les instruments de la famille du violon." ], "id": "fr-factrice-fr-noun-HEe3R8A-", "raw_tags": [ "Métier" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la poste", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 118, 126 ] ], "ref": "Victor Barrucand, Vie véritable du citoyen Jean Rossignol, Plon, Paris, 1896, page 1-2", "text": "Par sa bonne conduite, mon père avait obtenu une place à la Messagerie de Lyon ; il y était facteur ; ma mère y était factrice." }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 56 ] ], "ref": "Anne-Marie Steullet-Lambert, Le sextant des jours – Textes courts, 2007", "text": "Dans ton petit village, cependant, tu avais une factrice, féminin de facteur, employé postal chargé de la distribution du courrier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 27 ] ], "ref": "TVA Nouvelles, Une postière sauve la vie d’une aînée, Le Journal de Québec, 28 janvier 2022", "text": "Kayla Berridge est factrice dans une petite ville du New Hampshire aux États-Unis." } ], "glosses": [ "Fonctionnaire chargée de distribuer, de remettre à leurs destinataires les lettres, objets et valeurs expédiés par la poste." ], "id": "fr-factrice-fr-noun-jHDITBY7", "raw_tags": [ "Métier", "Poste" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Employée qui, dans une gare de chemin de fer ou dans une entreprise de messagerie, charge, décharge, porte à leur destination les colis." ], "id": "fr-factrice-fr-noun-7UtxGyh8", "raw_tags": [ "Métier" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers de la vente en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 45 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, fille aux yeux d’or, A. Houssiaux, collection « Œuvres complètes de H. de Balzac », Paris, 1855, page 242", "text": "Madame est là dès le matin, elle est Factrice aux halles et gagne à ce métier douze mille francs par an, dit-on." } ], "glosses": [ "Celle qui est chargée de la vente en gros à la criée des denrées apportées aux halles." ], "id": "fr-factrice-fr-noun-ZbwzCv-A", "raw_tags": [ "Métier" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 112, 120 ] ], "ref": "« COMMUNAUTÉ », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage", "text": "La femme ne peut pas non plus obliger la communauté par aucune emplette ou emprunt, si ce n’est lorsqu’elle est factrice de son mari, ou qu’au vû & au sçu de son mari elle fait un commerce séparé, auquel cas elle oblige son mari & la communauté." } ], "glosses": [ "Celle qui agit pour le compte d’autrui dans un trafic, dans un négoce." ], "id": "fr-factrice-fr-noun-u4W-u0x0", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fak.tʁis\\" }, { "ipa": "\\fak.tʁis\\", "rhymes": "\\is\\" }, { "audio": "Fr-Paris--factrice.ogg", "ipa": "fak.tʁis", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Fr-Paris--factrice.ogg/Fr-Paris--factrice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--factrice.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "Fr-Paris--factrice (une).ogg", "ipa": "yn fak.tʁis", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/Fr-Paris--factrice_(une).ogg/Fr-Paris--factrice_(une).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--factrice (une).ogg", "raw_tags": [ "Paris (France) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-factrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-O2-factrice.wav/LL-Q150_(fra)-O2-factrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-O2-factrice.wav/LL-Q150_(fra)-O2-factrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-factrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-factrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-factrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-factrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-factrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-factrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-factrice.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "facteuse" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Musique", "sense_index": 2, "word": "manufacturer" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Musique", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "fabricant" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Musique", "sense_index": 2, "word": "faristino" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Musique", "sense_index": 2, "word": "instrumentmakare" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Zustellerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Postbotin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Briefträgerin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "mail carrier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "mailwoman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "postwoman" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "cartera" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "faktè" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "poštarica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "cartera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "leterportistino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "postina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "portalettere" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "factritz" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "portaira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "pòrtaletras" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "carteira" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "poštovní doručovatelka" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "messaedjresse" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "factoresse" } ], "word": "factrice" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -rice", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\is\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en créole guadeloupéen", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "factrice d’orgues" } ], "etymology_texts": [ "(1793) Du latin factrix (« créatrice »)." ], "forms": [ { "form": "factrices", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "facteur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "contrefactrice" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 132, 140 ] ], "ref": "René Pinon, « Chronique de la quinzaine », dans Revue des Deux Mondes, 14 novembre 1922, page 476 https://fr.wikisource.org/wiki/Chronique_de_la_quinzaine_-_14_novembre_1922 texte intégral", "text": "L’instinct naturel des peuples va droit au nécessaire et néglige l’accessoire ; il demande avant tout l’autorité créatrice d’ordre, factrice de prospérité." } ], "glosses": [ "Celle qui fait, qui concourt à un résultat." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique", "Métiers du secteur secondaire en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 244, 253 ] ], "ref": "Suzanne Gervais, « Nannette Streicher, l’oubliée de l’anniversaire Beethoven ? », dans France Musique, 11 novembre 2020 https://www.radiofrance.fr/francemusique/podcasts/musique-connectee/nannette-streicher-l-oubliee-de-l-anniversaire-beethoven-9102322 texte intégral", "text": "En cette année de célébration du 250e anniversaire de Beethoven, on entend beaucoup de noms d’artistes et de personnalités ayant compté dans la constellation du compositeur, mais pas, ou trop peu, celui de Nannette Streicher, l’une des grandes factrices de piano de la Vienne du début du 19e siècle." } ], "glosses": [ "Femme qui fabrique des instruments de musique autres que les instruments de la famille du luth et les instruments de la famille du violon." ], "raw_tags": [ "Métier" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la poste", "Métiers du secteur tertiaire en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 118, 126 ] ], "ref": "Victor Barrucand, Vie véritable du citoyen Jean Rossignol, Plon, Paris, 1896, page 1-2", "text": "Par sa bonne conduite, mon père avait obtenu une place à la Messagerie de Lyon ; il y était facteur ; ma mère y était factrice." }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 56 ] ], "ref": "Anne-Marie Steullet-Lambert, Le sextant des jours – Textes courts, 2007", "text": "Dans ton petit village, cependant, tu avais une factrice, féminin de facteur, employé postal chargé de la distribution du courrier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 27 ] ], "ref": "TVA Nouvelles, Une postière sauve la vie d’une aînée, Le Journal de Québec, 28 janvier 2022", "text": "Kayla Berridge est factrice dans une petite ville du New Hampshire aux États-Unis." } ], "glosses": [ "Fonctionnaire chargée de distribuer, de remettre à leurs destinataires les lettres, objets et valeurs expédiés par la poste." ], "raw_tags": [ "Métier", "Poste" ] }, { "categories": [ "Métiers du secteur tertiaire en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Employée qui, dans une gare de chemin de fer ou dans une entreprise de messagerie, charge, décharge, porte à leur destination les colis." ], "raw_tags": [ "Métier" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métiers de la vente en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 45 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, fille aux yeux d’or, A. Houssiaux, collection « Œuvres complètes de H. de Balzac », Paris, 1855, page 242", "text": "Madame est là dès le matin, elle est Factrice aux halles et gagne à ce métier douze mille francs par an, dit-on." } ], "glosses": [ "Celle qui est chargée de la vente en gros à la criée des denrées apportées aux halles." ], "raw_tags": [ "Métier" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 112, 120 ] ], "ref": "« COMMUNAUTÉ », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage", "text": "La femme ne peut pas non plus obliger la communauté par aucune emplette ou emprunt, si ce n’est lorsqu’elle est factrice de son mari, ou qu’au vû & au sçu de son mari elle fait un commerce séparé, auquel cas elle oblige son mari & la communauté." } ], "glosses": [ "Celle qui agit pour le compte d’autrui dans un trafic, dans un négoce." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fak.tʁis\\" }, { "ipa": "\\fak.tʁis\\", "rhymes": "\\is\\" }, { "audio": "Fr-Paris--factrice.ogg", "ipa": "fak.tʁis", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Fr-Paris--factrice.ogg/Fr-Paris--factrice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--factrice.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "Fr-Paris--factrice (une).ogg", "ipa": "yn fak.tʁis", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/Fr-Paris--factrice_(une).ogg/Fr-Paris--factrice_(une).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--factrice (une).ogg", "raw_tags": [ "Paris (France) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-factrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-O2-factrice.wav/LL-Q150_(fra)-O2-factrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-O2-factrice.wav/LL-Q150_(fra)-O2-factrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-factrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-factrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-factrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-factrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-factrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-factrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-factrice.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "facteuse" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Musique", "sense_index": 2, "word": "manufacturer" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Musique", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "fabricant" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Musique", "sense_index": 2, "word": "faristino" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Musique", "sense_index": 2, "word": "instrumentmakare" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Zustellerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Postbotin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Briefträgerin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "mail carrier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "mailwoman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "postwoman" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "cartera" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "faktè" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "poštarica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "cartera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "leterportistino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "postina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "portalettere" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "factritz" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "portaira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "word": "pòrtaletras" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "carteira" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "poštovní doručovatelka" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "messaedjresse" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Celle qui délivre le courrier", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "factoresse" } ], "word": "factrice" }
Download raw JSONL data for factrice meaning in Français (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.