See fétu in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fute" }, { "word": "futé" }, { "word": "fûté" }, { "word": "Teuf" }, { "word": "teuf" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cogne-fétu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin festuca (« fétuque ») devenu *festucum en latin vulgaire." ], "forms": [ { "form": "fétus", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ramasser un fétu." }, { "ref": "Honoré de Balzac, L’Interdiction, 1839", "text": "Aucun de ces pouvoirs n'obtiendrait de lui, de faire passer un fétu d'un plateau à l'autre de sa balance." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 62", "text": "Un cri répondait à l’autre, un passant éveillait un désir, les lumières l’allumaient comme un fétu, chaque vie se gonflait sur le boulevard et criait aussi, comme la bête d’amour, jusqu’au fond des cœurs défaillants." }, { "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 227", "text": "Il suivit la foule, presque soulagé de sentir sa volonté prise dans cette volonté éparse ; et un peu comme un fétu dans un ruisseau, il se laissa entraîner." }, { "ref": "Knut Hamsun, La Faim, traduction de Georges Sautreau, 1961, page 255", "text": "Elles avaient trouvé chacune un fétu de paille qu’elles lui fourraient dans les oreilles." } ], "glosses": [ "Brin de paille." ], "id": "fr-fétu-fr-noun-53GeFRWG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je n’en donnerais pas un fétu, cela ne vaut pas un fétu : Se dit d’une chose dont on ne fait nul cas." } ], "glosses": [ "Symbole de quelque chose sans valeur, triviale." ], "id": "fr-fétu-fr-noun-Z2KnonPD", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.ty\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fétu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fétu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fétu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fétu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fétu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fétu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose sans valeur", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strohhalm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose sans valeur", "word": "rush" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose sans valeur", "word": "straw" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chose sans valeur", "word": "bri de palla" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chose sans valeur", "word": "bri" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Chose sans valeur", "word": "pajlero" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Chose sans valeur", "tags": [ "masculine" ], "word": "ahicur" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chose sans valeur", "word": "festuc" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Chose sans valeur", "tags": [ "masculine" ], "word": "fistou" } ], "word": "fétu" }
{ "anagrams": [ { "word": "fute" }, { "word": "futé" }, { "word": "fûté" }, { "word": "Teuf" }, { "word": "teuf" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en kabyle", "Traductions en occitan", "Traductions en wallon", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "cogne-fétu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin festuca (« fétuque ») devenu *festucum en latin vulgaire." ], "forms": [ { "form": "fétus", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ramasser un fétu." }, { "ref": "Honoré de Balzac, L’Interdiction, 1839", "text": "Aucun de ces pouvoirs n'obtiendrait de lui, de faire passer un fétu d'un plateau à l'autre de sa balance." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 62", "text": "Un cri répondait à l’autre, un passant éveillait un désir, les lumières l’allumaient comme un fétu, chaque vie se gonflait sur le boulevard et criait aussi, comme la bête d’amour, jusqu’au fond des cœurs défaillants." }, { "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 227", "text": "Il suivit la foule, presque soulagé de sentir sa volonté prise dans cette volonté éparse ; et un peu comme un fétu dans un ruisseau, il se laissa entraîner." }, { "ref": "Knut Hamsun, La Faim, traduction de Georges Sautreau, 1961, page 255", "text": "Elles avaient trouvé chacune un fétu de paille qu’elles lui fourraient dans les oreilles." } ], "glosses": [ "Brin de paille." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Je n’en donnerais pas un fétu, cela ne vaut pas un fétu : Se dit d’une chose dont on ne fait nul cas." } ], "glosses": [ "Symbole de quelque chose sans valeur, triviale." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.ty\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fétu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fétu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fétu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fétu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fétu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fétu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chose sans valeur", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strohhalm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose sans valeur", "word": "rush" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chose sans valeur", "word": "straw" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chose sans valeur", "word": "bri de palla" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chose sans valeur", "word": "bri" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Chose sans valeur", "word": "pajlero" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Chose sans valeur", "tags": [ "masculine" ], "word": "ahicur" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chose sans valeur", "word": "festuc" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Chose sans valeur", "tags": [ "masculine" ], "word": "fistou" } ], "word": "fétu" }
Download raw JSONL data for fétu meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.