See ex-voto in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ex, « à la suite de » et votum, « vœu », littéralement : « à la suite d’un vœu »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le pluriel ex-votos est également employé, mais moins fréquemment, et est un peu plus conforme aux recommandations orthographiques de 1990, qui préconisent même exvotos." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "exvoto" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Érasme, Éloge de la folie, 1509, traduit par Thibault de Laveaux en 1780", "text": "Parmi tant d'ex-voto dont les murailles et même les voûtes de certains temples sont garnies, en avez-vous jamais vu un seul qu'on ait appendu pour avoir délivré de la folie ou pour être devenu tant soit peu plus sage?" }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 965", "text": "On sait que, par reconnaissance, madame Laprat-Teulet fit suspendre en ex-voto, dans la chapelle de Saint-Antoine, une plaque de marbre portant cette inscription : « Pour une grâce inespérée, une épouse chrétienne. »" }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "À la voûte est suspendu un ex-voto bizarre, qui étonne au milieu de ces populations terriennes, une galère aux voiles blanches, usées par le temps et la poussière, portant sur son château d’avant des personnages de bois peint, sans doute quelque offrande d’un très ancien seigneur, échappé aux périls de la mer, d’un seigneur dont personne ne sait plus le nom, dont personne n’a gardé le souvenir." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 59", "text": "J’ai juré devant sainte Catherine, si je suis fiancée avant six mois, de mettre un ex-voto dans la cathédrale, sur le côté droit du maître-autel, au-dessus de l’Amiral Quinard sorti sain et sauf d’un naufrage, bien que ne sachant pas nager." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Tels des ex-voto sur les piliers d’église, de multiples graffitis tatouaient la pierre et les poutres enchevêtrées sous le toit. Des noms, des dates, des initiales, des cœurs, des têtes de mort et des tibias croisés. « Le Corre, 1925… Quéfellec, 27-28… Paul et Léa… Vive la Bretagne !… Deux ans de galères : 1921-1922. Honneur aux gars de Recouvrance… »" }, { "ref": "René Depestre, Éros dans un train chinois, 1990, page 14", "text": "On introduisait Xiluan et moi dans un salon décoré de banderoles rouges avec des inscriptions commémoratives, des diplômes et des ex-voto de la révolution suspendus aux murs aux côtés des portraits de Mao et de Liu Shaoqi." }, { "ref": "Michel Dalloni, Commémorer les morts sur les routes de France : les balises du chagrin, Le Monde. Mis en ligne le 27 octobre 2019", "text": "En 2019, encore plus qu’en 2018, la route tue. A ses abords et partout en France, fleurissent des ex-votos improvisés, fragiles et émouvants mémoriaux de vies brisées." } ], "glosses": [ "Tableau, figure, objet ou inscription qu’on place dans un lieu vénéré, en mémoire d’un vœu fait dans une maladie, dans un péril ou en remerciement d’une faveur divine obtenue." ], "id": "fr-ex-voto-fr-noun-x64Nl9rd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛks.vo.to\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Votivbild" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "votofero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "eksvoto" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "βρατουδεϰαντεμ" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "bratudecantem" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "βρατουδεϰαντ" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "βρατουδεϰα" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "βρατουδε" } ], "word": "ex-voto" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en espéranto", "Traductions en gaulois", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin ex, « à la suite de » et votum, « vœu », littéralement : « à la suite d’un vœu »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le pluriel ex-votos est également employé, mais moins fréquemment, et est un peu plus conforme aux recommandations orthographiques de 1990, qui préconisent même exvotos." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "exvoto" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Érasme, Éloge de la folie, 1509, traduit par Thibault de Laveaux en 1780", "text": "Parmi tant d'ex-voto dont les murailles et même les voûtes de certains temples sont garnies, en avez-vous jamais vu un seul qu'on ait appendu pour avoir délivré de la folie ou pour être devenu tant soit peu plus sage?" }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 965", "text": "On sait que, par reconnaissance, madame Laprat-Teulet fit suspendre en ex-voto, dans la chapelle de Saint-Antoine, une plaque de marbre portant cette inscription : « Pour une grâce inespérée, une épouse chrétienne. »" }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "À la voûte est suspendu un ex-voto bizarre, qui étonne au milieu de ces populations terriennes, une galère aux voiles blanches, usées par le temps et la poussière, portant sur son château d’avant des personnages de bois peint, sans doute quelque offrande d’un très ancien seigneur, échappé aux périls de la mer, d’un seigneur dont personne ne sait plus le nom, dont personne n’a gardé le souvenir." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 59", "text": "J’ai juré devant sainte Catherine, si je suis fiancée avant six mois, de mettre un ex-voto dans la cathédrale, sur le côté droit du maître-autel, au-dessus de l’Amiral Quinard sorti sain et sauf d’un naufrage, bien que ne sachant pas nager." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Tels des ex-voto sur les piliers d’église, de multiples graffitis tatouaient la pierre et les poutres enchevêtrées sous le toit. Des noms, des dates, des initiales, des cœurs, des têtes de mort et des tibias croisés. « Le Corre, 1925… Quéfellec, 27-28… Paul et Léa… Vive la Bretagne !… Deux ans de galères : 1921-1922. Honneur aux gars de Recouvrance… »" }, { "ref": "René Depestre, Éros dans un train chinois, 1990, page 14", "text": "On introduisait Xiluan et moi dans un salon décoré de banderoles rouges avec des inscriptions commémoratives, des diplômes et des ex-voto de la révolution suspendus aux murs aux côtés des portraits de Mao et de Liu Shaoqi." }, { "ref": "Michel Dalloni, Commémorer les morts sur les routes de France : les balises du chagrin, Le Monde. Mis en ligne le 27 octobre 2019", "text": "En 2019, encore plus qu’en 2018, la route tue. A ses abords et partout en France, fleurissent des ex-votos improvisés, fragiles et émouvants mémoriaux de vies brisées." } ], "glosses": [ "Tableau, figure, objet ou inscription qu’on place dans un lieu vénéré, en mémoire d’un vœu fait dans une maladie, dans un péril ou en remerciement d’une faveur divine obtenue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛks.vo.to\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ex-voto.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Votivbild" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "votofero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "eksvoto" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "βρατουδεϰαντεμ" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "bratudecantem" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "βρατουδεϰαντ" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "βρατουδεϰα" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "βρατουδε" } ], "word": "ex-voto" }
Download raw JSONL data for ex-voto meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.