"exécrable" meaning in Français

See exécrable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛɡ.ze.kʁabl\, \ɛk.se.kʁabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav Forms: exécrables [plural, masculine, feminine]
  1. Qu’on doit exécrer, dont on doit avoir horreur.
    Sense id: fr-exécrable-fr-adj-FSj-nMb3 Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est extrêmement mauvais. Tags: familiar
    Sense id: fr-exécrable-fr-adj-t6ediKtP Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abominable, détestable, haïssable, horrible Derived forms: exécrablement Translations (Extrêmement mauvais): execrable (Anglais), abomininda (Ido), avskyvärd (Suédois) Translations (Qu’on doit exécrer): execrable (Anglais), esecrabile [masculine, feminine] (Italien), execrável (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "exerçable"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "adorable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "exécrablement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de exécrer, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exécrables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Forfait exécrable."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIV",
          "text": "Que venait-on faire sur la terre ? quel était le sens de cette existence exécrable, sans égalité, sans justice, qui lui apparaissait comme le cauchemar d’une nuit de délire ?"
        },
        {
          "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 8, Le Seuil, Paris, 2024, page 74",
          "text": "Sur cette période, tout juste exprimerait-elle à l’avenir que, de douteux, son beau-frère est devenu franchement exécrable. Le mari de Betty séduit les femmes pour mieux les prendre au piège. Il boit. Quand il rentre ivre du pub, on se barricade dans la maison. Il tambourine à la porte, fait scandale, terrorise tout le monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qu’on doit exécrer, dont on doit avoir horreur."
      ],
      "id": "fr-exécrable-fr-adj-FSj-nMb3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Le village auvergnat est resté malpropre, boueux, puant, délavé par les purins ; il est sans lumières ; les conditions d’habitation y sont exécrables."
        },
        {
          "ref": "André Girod, Ilkya, Éditions Publibook, 2010, page 174",
          "text": "La circulation à Paris lui avait paru exécrable, dangereuse, des maniaques au volant qui avaient l’œil fixé sur le bout du capot comme des gosses dans des autos-tamponnantes."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Charpier, Au cœur de la P.J., 1996",
          "text": "Il a fallu « déflotter » les morceaux de la carlingue par une météo exécrable et sous une pression médiatique formidable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est extrêmement mauvais."
      ],
      "id": "fr-exécrable-fr-adj-t6ediKtP",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.kʁabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛk.se.kʁabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abominable"
    },
    {
      "word": "détestable"
    },
    {
      "word": "haïssable"
    },
    {
      "word": "horrible"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qu’on doit exécrer",
      "word": "execrable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qu’on doit exécrer",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "esecrabile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qu’on doit exécrer",
      "word": "execrável"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Extrêmement mauvais",
      "word": "execrable"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Extrêmement mauvais",
      "word": "abomininda"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Extrêmement mauvais",
      "word": "avskyvärd"
    }
  ],
  "word": "exécrable"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "exerçable"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "adorable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "exécrablement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de exécrer, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "exécrables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Forfait exécrable."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIV",
          "text": "Que venait-on faire sur la terre ? quel était le sens de cette existence exécrable, sans égalité, sans justice, qui lui apparaissait comme le cauchemar d’une nuit de délire ?"
        },
        {
          "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 8, Le Seuil, Paris, 2024, page 74",
          "text": "Sur cette période, tout juste exprimerait-elle à l’avenir que, de douteux, son beau-frère est devenu franchement exécrable. Le mari de Betty séduit les femmes pour mieux les prendre au piège. Il boit. Quand il rentre ivre du pub, on se barricade dans la maison. Il tambourine à la porte, fait scandale, terrorise tout le monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qu’on doit exécrer, dont on doit avoir horreur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Le village auvergnat est resté malpropre, boueux, puant, délavé par les purins ; il est sans lumières ; les conditions d’habitation y sont exécrables."
        },
        {
          "ref": "André Girod, Ilkya, Éditions Publibook, 2010, page 174",
          "text": "La circulation à Paris lui avait paru exécrable, dangereuse, des maniaques au volant qui avaient l’œil fixé sur le bout du capot comme des gosses dans des autos-tamponnantes."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Charpier, Au cœur de la P.J., 1996",
          "text": "Il a fallu « déflotter » les morceaux de la carlingue par une météo exécrable et sous une pression médiatique formidable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est extrêmement mauvais."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɡ.ze.kʁabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛk.se.kʁabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-exécrable.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abominable"
    },
    {
      "word": "détestable"
    },
    {
      "word": "haïssable"
    },
    {
      "word": "horrible"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qu’on doit exécrer",
      "word": "execrable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qu’on doit exécrer",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "esecrabile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qu’on doit exécrer",
      "word": "execrável"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Extrêmement mauvais",
      "word": "execrable"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Extrêmement mauvais",
      "word": "abomininda"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Extrêmement mauvais",
      "word": "avskyvärd"
    }
  ],
  "word": "exécrable"
}

Download raw JSONL data for exécrable meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.